> I've just started translating. This will take me some days > for the first file, i think. The second one (the html) will > take much longer.
There's no hurry. I expect it will be at least a month before 1.1a2, and it shouldn't take much time to actually integrate the translation. Thanks again for the help! > And here comes my first question: Some of > the translation will be longer than the original text. Is > this a problem, because of the Layout? It's likely to only be a problem with the Outlook dialogs (they're the only UI that's really fixed in size). However, it's simplest if you don't worry about that - just do the translation, and if there is a size issue then I (or one of the other developers) can take care of resizing anything necessary. IIRC, we adjusted the Outlook dialog to fit the French a little - it's easy enough to do (as long as the translation isn't massively longer than the original!). =Tony.Meyer _______________________________________________ spambayes-dev mailing list [email protected] http://mail.python.org/mailman/listinfo/spambayes-dev
