Jorge Gaspar Sanz Salinas wrote:
Ahora viene la consulta: Ya hemos hablado en la lista del "nombre de la cosa" llamada "Capítulo Local de OSGeo para la Comunidad Hispano-hablante". Evidentemente es un nombre largo, y por abreviar (yo al menos) hemos usado bastante "OSGeo Spanish". En el consejo hemos comentado que tal vez sería interesante cambiar este "nombre corto" por "OSGeo-es" por varias razones: * "es" es el código ISO para el español[5] * es la práctica en otros capítulos como osgeo-fr y osgeo-jp * no suena tan "anglófilo" En el wiki el punto de entrada sería el mismo sólo habría redirecciones y el trabajo de cambiar ahora el nombre es pequeño ya que no hemos empezado a hacer cosas de marketing tipo camisetas, posters y demás. ¿Qué os parece? ¿Suena bien, suena mal,...?
a mi suena bien! quepa mejor en la camiseta que me voy a poner en valencia y encima es ISO! :-) lorenzo _______________________________________________ Spanish mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
