Jorge Gaspar Sanz Salinas wrote:
Ahora viene la consulta:

Ya hemos hablado en la lista del "nombre de la cosa" llamada "Capítulo
Local de OSGeo para la Comunidad Hispano-hablante". Evidentemente es
un nombre largo, y por abreviar (yo al menos) hemos usado bastante
"OSGeo Spanish". En el consejo hemos comentado que tal vez sería
interesante cambiar este "nombre corto" por "OSGeo-es" por varias
razones:

* "es" es el código ISO para el español[5]
* es la práctica en otros capítulos como osgeo-fr y osgeo-jp
* no suena tan "anglófilo"

En el wiki el punto de entrada sería el mismo sólo habría
redirecciones y el trabajo de cambiar ahora el nombre es pequeño ya
que no hemos empezado a hacer cosas de marketing tipo camisetas,
posters y demás.

¿Qué os parece? ¿Suena bien, suena mal,...?



a mi suena bien!
quepa mejor en la camiseta que me voy a poner en valencia y encima es ISO!
:-)
lorenzo

_______________________________________________
Spanish mailing list
[email protected]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish

Responder a