Hola Jorge, Colaboré con la traducción de osm_dataset overview, aunque en éste tuvimos un despiste y nos solapamos yo y otra persona (creo que Jorge Arévalo). También los quickstart de openlayers y otb.
Espero que te haya sentado bien el veranito, un saludo David -- Terrativa S. Coop. Mad. www.terrativa.net > From: [email protected] > Date: Mon, 6 Aug 2012 01:30:48 +0200 > To: [email protected] > Subject: [Spanish] Créditos a los traductores en OSGeo LiveDVD > > Buenas, > > Un colaborador italiano a sugerido que se añada una etiqueta con el > nombre del traductor en cada traducción a OSGeo Live. > > He hecho una primera tanda para añadir ese dato así que aquellos que > hayan colaborado con OSGeo Live, os rogaría que echárais un vistazo a > ver si no me he colado y he metido algún error (cosa probable). > > También si has colaborado en algún documento y no está ahí sería de > agradecer si nos lo dices por aquí ya que a veces saber quién ha > traducido qué lleva unos minutos. > > https://trac.osgeo.org/osgeo/changeset/8748 > > Esto va a permitir saber quién ha traducido qué y cuánto, lo cual al > menos por mi parte me parece interesante. > > Saludos > -- > Jorge Sanz > http://es.osgeo.org > _______________________________________________ > Spanish mailing list > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish > http://es.osgeo.org > http://twitter.com/osgeoes
_______________________________________________ Spanish mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish http://es.osgeo.org http://twitter.com/osgeoes
