Buenas,

unas preguntas para los traductores del osgeo-live, a ver si me podéis echar un cable. No había participado en las traducciones desde que se pasó de Github a Transifex y ando un poco perdido.

* ¿Se puede contactar desde dentro de la aplicación? he visto cómo mandar un msj personal, pero no así al grupo.

* ¿Hay alguna forma de ver el texto en su contexto? Personalmente me resulta muy difícil darle un poco de coherencia a la traducción yendo de frase en frase. Además, a veces no está claro cuándo un texto es un título.

* Algunos de los textos que aparecen como sin empezar a traducir, en realidad son (casi) iguales que los que ya estaban traducidos en su momento. Por ejemplo, el quickstart de R, en su mayoría es similar a este [1], que ya estaba traducido. ¿no hay forma de volver a incorporarlos?

Gracias, un saludo

David

[1]: https://github.com/damateos/OSGeoLive-doc/blob/master/es/quickstart/R_quickstart.rst

--
David Mateos

_______________________________________________
Spanish mailing list
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish
http://es.osgeo.org
http://twitter.com/osgeoes

Responder a