In the March issue of the SPARC Open Access Newsletter, I called for help in finding an elegant verb that means "to provide OA to". <http://www.earlham.edu/~peters/fos/newsletter/03-02-10.htm#contest>http://www.earlham.edu/~peters/fos/newsletter/03-02-10.htm#contest

In the April issue, mailed a few minutes ago, I reviewed some of the nominations. <http://www.earlham.edu/~peters/fos/newsletter/03-02-10.htm#contest>http://www.earlham.edu/~peters/fos/newsletter/04-02-10.htm#verb

For those who want to continue the discussion, here's a list of the nominations (alphabetical by nominator).

* Anon:  Give

* Jo Baker:  Air, Oar

* Graeme Baldwin:  Share, Sow

* Brad Baxter:  OA

* Anne Bindslev:  Oapen

* Stefan Busch:  Unlock

* Alex Byrne: Expose, Fenestrate, Ajar, Expone ("from the same root as expose and expound")

* Douglas Carnall:  Open up, Liberate, Openaccess

* Jet Cloud:  OA

* Friso Coumou:  Commonize

* Denise Troll Covey:  Share

* Darius Cuplinskas:  Manumit, Unfetter, Defetter

* Jörgen Eriksson:  Free

* Chris Ervin:  Serve, Render

* Michael Fayez:  Disseminate, Opaccess

* Mark Forster: Free, Release, Libre, Liberate, Copyleft, CC (also CC0, CC-BY, etc.)

* Benjamin Geer:  Open-access

* Cherry Gordon: Seed, Germinate, Promulgate, Disseminate, Provide, Stimulate, Foster ("double meaning"), Accelerate, Extend, Furnish, Provide, Promote,

* Charles Greenberg:  Oclone ("prounced O-clone")

* Stevan Harnad: Post ("it works in every instance of Gratis OA....Moreover, it covers Libre OA too. 'I posted/oposted my latest paper with a CC attrib license...' ")

* Laura Heilman: Aperize, Aperitize ("a nice combination of 'aperio' and '-izare': 'to open or uncover' and 'cause to be' ")

* Matt Hodgkinson: Openpublish, Common, Publick, Freeshare, Openshare, Copyleft Gratis (all as verbs), Liberate, Promulgate, Disseminate, Circulate, Impart

* Fumio Iwamura: Oacess, Opacess, Oplish ("open+publish"), Opalish ("open+access+publish"), Oapen

* Seth Johnson (mentioned 52 possibilities, suggests 7 seriously, in this order): Apertize, Adviate, Provenate, Perviate, Exorn, Prodolize, Prebeate

* Kerry Kilner:  Gift

* Bob Kobres:  Freeport

* Mark Kriegsman: Ceecee ("It's the lexification of 'CC', in this case meaning both 'Creative Commons' and 'Carbon Copy'. Furthermore, ceecee has the benefit of being phonetically related to "¡Sí sí!", which emphasizes the exciting, affirmative, and global nature of providing open access."), E-share, Freeshare

* Sue Kriegsman:  Unbound

* Susan Lafferty:  OA

* Christopher Leonard:  Suber

* Mark Lipowicz:  Consign

* Tony Locke:  Enopen ("a bit like 'enable', and also 'ennoble'!")

* Gabrielle Mackey:  Openaccess or OA

* Alexa McCray:  Share

* Victoria Mitchell: Exburse ("to disburse or discharge"), Beteem ("to vouchsafe, accord, grant..., to pour all about")

* Jared Myers: Share ("To make a distinction between the common meaning of 'to share' - to split something, retain a portion and give the remaining parts to others - I suggest to change the preposition: Instead of 'to share with' one could express the direction of the action by 'to share to'...")

* Grelda Ortiz: Opess, Ope ("an archaic term for open"), Freeline, Openline ("it can be goldline or greenline")

* Peter Pennefather:  Post

* P0lyM0rpH: Share (as an acronym, either "Show How Academics Reposit Education" or "Show How Access Reposits Education")

* Dave Puplett:  Opened

* Miriam Rigby:  opened access ("to/on/for")

* Dana Roth:  OA

* Peggy Schaeffer: Abra ("'open up' in Spanish & Portuguese'), Ouvrez ("'open up' in French"), Uncork, Launch

* Douglas Sherriff:  Grok, Grokpub, Groklish,

* Mark Siegal: Open-source, Open-access ("Open-source, sometimes without the hyphen, is an existing usage for making software open source...The coined verb "open-access" would use the same anthimeria or
verbification that lets us make a verb out of 'open source'...")

* David Solomon:  Open

* Kay Vyhnanek:  OA-pen

* Tom Wilson:  Open

* Jay Woods:  Oacce ("pronounced oak")

* Susan Wortman: Accessorize, Accessitate, Activate, Authorize, Broadcast, Declare, Disseminate, Expand, Impart, Sanction


     Peter

Peter Suber
www.bit.ly/suber


==========

This message is sent to you because you are subscribed to
 The SPARC Open Access Forum.
To post, send your message to <[email protected]>.
To unsubscribe, email to <[email protected]>.
To switch to digest mode, email to <[email protected]>.
To switch to index mode, email to <[email protected]>.
Send administrative queries to <[email protected]>.

Reply via email to