On Fri, 2018-02-23 at 12:12 +0100, Christophe de Dinechin wrote:
> > On 23 Feb 2018, at 10:24, Frediano Ziglio <fzig...@redhat.com>
> > wrote:
> > >
> > > Title of the patch: “first not main” sounds un-english because it
> > > mixes
> > > adjective and noun-used-as-adjective. Contrast “first, not last,
> > > connexion”
> > > (with commas, I believe). Jonathon, any suggestion? Is “first
> > > non-primary”
> > > correct, or does “primary” mean something else for SPICE?
> > >
> > main is the type of channel, maybe more clear
> > "Create channels before first not main channel connection”
> Not better, the problem is “not main”. Maybe “non-main”?
Yes, non-main is certainly better.
Spice-devel mailing list