Hello,

merci gouz, c’est top !

Je pense qu’il manque la gestion des fichiers de langue multiples : plusieurs 
fichiers dans le path avec le même prefixe), auquel cas il faut modifier le 
dernier qui contient la clé (celui qui écrase tous les autres), donc faire un 
find_all_in_path et les parcourir à l’envers.

J’ai un doute aussi sur le substr($GLOBALS['idx_lang'],-2) qui amha ne marche 
pas dans toutes les langues

Et enfin le choix d’enregistrer dans local_xx quand c’est une chaine de 
public_xx et qu’on est pas dans l’espace privé me semble arbitraire.
Je ne sais pas comment gérer proprement le cas, mais je vois pas pourquoi 
seulement public :
 - soit on est en train de mettre à jour des chaines de langues des plugins ou 
du core et on veut que ça aille dans les fichiers originaux dans tous les cas
 - soit on est en train de personaliser pour le site en cours, et dans ce cas 
on veut que ça aille toujours dans local_xx.fr

Donc c’est peut-être une case à cocher au niveau du controleur quand on saisit 
la nouvelle chaine ?
Ou alors un réglage général, qui par défaut serait « enregistrer dans local_xx 
les modifs de chaines de langue » mais pourrait être changé par « enregistrer 
dans le fichier d’origine les modifs de chaines de langue » vu qu’on passe 
rarement de l’un à l’autre il me semble ?


--
Cédric
Le 27 nov. 2019 à 09:58 +0100, RealET <rea...@gmail.com>, a écrit :
> spip-zone-com...@rezo.net a écrit le 27/11/2019 à
> 09:36 :
> > Author: g...@root-me.org
> > Date: 2019-11-27 08:36:39 +0000 (Wed, 27 Nov 2019)
> > New Revision: 118766
> >
> > Added:
> > _plugins_/crayons/trunk/controleurs/traduction.html
> > _plugins_/crayons/trunk/controleurs/traduction.php
> > Modified:
> > _plugins_/crayons/trunk/action/crayons_store.php
> > _plugins_/crayons/trunk/inc/crayons.php
> > Log:
> > ajout d'un controleur traduction pour crayonner les chaines de langues du 
> > type <:motif_a_traduire:>, activable avec ?var_mode=traduction
> >
> >
> > Details: https://zone.spip.org/trac/spip-zone/changeset/118766
> >
> Voilà qui ouvre des perspectives !
>
> Quelques questions :
> -* ça sert à enregistrer une modification locale d'une traduction ?
> -* quid des chaînes non encore traduites ?
> -* comment reporter dans trad.spip.net ?
>
> Faut que je teste tout ça ;-)
> Merci à toi
>
> --
> RealET
>
>
> ----
> spip-zone@rezo.net - https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-zone
----
spip-zone@rezo.net - https://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-zone

Répondre à