SpitsenVAART!-bericht van "traveler" <[email protected]>
Goedemorgen Jos, Hartelijk bedankt voor de uitvoerige vertaling. Klasse!!! We waren er ook al mee aan het worstelen geweest, maar kwamen er nog niet echt uit Het is een mooi taaltje maar uiterst lastige grammatica en vele betekenissen voor 1 woord. Goede zaak, dat dit naar iedereen verspreid word Zodat men weet waar men mee bezig is en zich kan confirmeren aan de regels Eindelijk gebeurt er iets, nu maar hopen dat alle ogen open gaan. Dan houden we een toekomst. Groetjes de Travelers Piet en Suzanno -----Oorspronkelijk bericht----- Van: [email protected] [mailto:[email protected]] Namens J.Evens Verzonden: donderdag 13 mei 2010 20:49 Aan: [email protected]; [email protected]; [email protected] Onderwerp: SpitsenVAART! Frankrijk vaart weer, hoe nu verder. SpitsenVAART!-bericht van "J.Evens" <[email protected]> Capalamont Nr. 38 b - 02 (vertaling / traduction globale) Nx 38 - mercredi 15 Mai 2010 * Reacties en nieuwe berichten stuur je naar: [email protected] * Afmelden op: [email protected] met tekst: unsubscribe spitsenvaart * Info voor Frankrijkvaarders: http://www.vaart.nl/spitsenvaart
