Hallo Rita,

das Buch habe ich für etwa ein halbes Jahr in einem Squeak-Kurs eingesetzt, der 
jetzt im dritten Jahr läuft. Gut fand ich

1) den Übergang von Anweisungen (an den Roboter in den Sprechblasen) zu 
Anweisungsfolgen (in Workspace) zu Methoden (im Browser)
2) den Übergang von einfachsten geometrischen Figuren (Rechteck) zu 
anspruchsvollen (goldener Schnitt, Vielecke, Spiralen)
3) den Übergang von Anweisungen in Programmen zu codierten Anweisungen in einer 
Sprache, die per Programm zu interpretieren ist (S. 218 "Interpreting a Tiny 
Language").
4) den Übergang von deterministischen Wegen zu stochastischen (Kap. 23 
"Simulating Animal Behavior").

Aus dieser sorgfältig aufgebauten Vielfalt ergeben sich im Unterricht eine 
Menge Anknüpfungspunkte, um Themen auszubauen.

Ich bin gerne bereit, ein Kapitel zur Übersetzung beizusteuern.

Gruß
Pascal


----- Original Nachricht ----
Von:     Rita Freudenberg <[EMAIL PROTECTED]>
An:      Squeak in Germany / Squeak in Deutschland 
<[email protected]>
Datum:   26.10.2008 13:58
Betreff: [Squeak-ev] Fwd: [Esug-list] Botsinc free

> Hallo liebe Squeaker,
> 
> das Buch von Stephane ist jetzt frei verfügbar! Ich halte es für den  
> Schuleinsatz für sehr geeignet. Wer will mit übersetzen?
> 
> Viele Grüße,
> Rita
> 
> Anfang der weitergeleiteten E-Mail:
> 
> > Von: stephane ducasse <[EMAIL PROTECTED]>
> > Datum: 26. Oktober 2008 09:50:48 MEZ
> > An: ESUG Mailing list <[EMAIL PROTECTED]>,
> <[EMAIL PROTECTED] 
> > >, etoys <[EMAIL PROTECTED]>, VW NC <[EMAIL PROTECTED]>
> > Betreff: [Esug-list] Botsinc free
> > Antwort an: ESUG Mailing list <[EMAIL PROTECTED]>
> >
> > Hi all
> >
> > I'm happy to announce that my book BotsInc
> http://smallwiki.unibe.ch/botsinc 
> >  will be free soon (in fact it is since 23 september).
> > I would like to thank ESUG http://www.esug.org for supporting  
> > financially the buying of the book rights and giving the book to the
> > kid world.
> >
> > A catalan version will be available really soon thanks to jordi  
> > delgado!
> >     (Yes the french were not the first this time... We were the first  
> > for the etoy book and squeak by example. :))
> >
> > If you want to participate to a translation please contact me. I  
> > will be setting up soon an infrastructure
> > to support any language translation.
> >
> > Stef
> >
> >
> > ------------------------
> > Stéphane Ducasse
> > USTL - LILF - CNRS UMR 8022 - INRIA
> > [EMAIL PROTECTED]
> > http://stephane.ducasse.free.fr
> >
> > "if you knew today was your last day on earth, what would you do  
> > different? ...  especially if,  by doing something different, today  
> > might not be your last day on earth" Calvin&Hobbes
> >
> > Tel 33 3 59 57 78 66  - Fax 33 3 59 57 78 50
> > 40, avenue Halley, Parc Scientifique de la Haute Borne,
> > Bât.A, Park Plaza, Villeneuve d'Ascq,  FR-59650, France.
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Esug-list mailing list
> > [EMAIL PROTECTED]
> > http://lists.esug.org/listinfo/esug-list
> >
> >
> >
> 
> 
> 
> 

Pascal Vollmer
Email: [EMAIL PROTECTED]

Jetzt komfortabel bei Arcor-Digital TV einsteigen: Mehr Happy Ends, mehr 
Herzschmerz, mehr Fernsehen! Erleben Sie 50 digitale TV Programme und optional 
60 Pay TV Sender, einen elektronischen Programmführer mit Movie Star 
Bewertungen von TV Movie. Außerdem, aktuelle Filmhits und spannende Dokus in 
der Arcor-Videothek. Infos unter www.arcor.de/tv

Antwort per Email an