Hej Jørgen Der er forskel på de daglige genererede filer på hjemmesiden og så dem vi udgiver, da jeg kører dic-filen igennem et script. Scriptet retter flere småfejl, som blanke linjer, fejl i flag og specialundtagelser, der udover skydes der også nogle ord ind fra nogle lister, en med stærk bøjede verber og diverse lister med adjektiver. I 2.2 var der 6 lister med ord der blev tilføjet, men jeg har fået elimineret 2 lister, med ubøjelige adjektiver i 2.3, så målet er at få ordene ind i databasen. Selvom lands-kap (landsforbjerg) er et reelt ord, så tro jeg aldrig der vil være nogen der bruger det, så jeg har tilføjet det som en ulovlig sammensætning. Det vil hjælpe dem der reelt ville skrive landskamp eller landskab, og eliminere oversættelses fejl fra det norske "land-skap". Jeg har tilføjet Vendsyssel og sat fugeelemet Ø for borg. De resterende ord vil jeg gennemgå og enten lægge dem ind, eller tilføje dem til mine tests, så de ikke bliver glemt.
Med venlig hilsen Esben Aaberg Fra: Jørgen Rasmussen <joerg...@stofanet.dk> Til: stavekontrol@da.libreoffice.org Sendt: 21:23 søndag den 4. oktober 2015 Emne: Re: [da-stavekontrol] Stavekontrolden 2.3 - synonymer Hej Esben Jeg har fundet lidt frem. I min teksteditor, der bruger de seneste filer fra stavekontroldens hjemmeside, markeres nedenstående som forkert stavet. Det er underligt nok ikke det samme i LibreOffice. vedblev vedblive Vendsyssel fortsættes underforstå vie underlagde (men ikke underlægge) borganlæg borgport rangorden landskap (Markeres ikke som forkert stavet. Er det korrekt?) -- Jørgen -- Send en e-mail til stavekontrol+unsubscr...@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/stavekontrol/ Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes