While translating ssrf strings I've noticed that several rules of
capitalization are used:
- All capitals, e.g. "Use Default Cylinder", "Style Options"
- First capital, e.g. "Time units", "Proxy type"
- All lowercase, e.g. "threshold when showing pO2"
- Mixed, even on one tab, even within one groupbox, e.g.
- "threshold when showing" and "Show non-used cylinders" but "show
average depth"
- "Default Dive file" but "Font size"
- "Selected dives" and "Selected Dives"
Having one rule with minimize number of strings to translate and will make
UI more consistent.
Sergey
_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.hohndel.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface