Le 05/09/2015 15:53, Dirk Hohndel a écrit :
On Sat, Sep 05, 2015 at 12:25:57PM +0300, Lubomir I. Ivanov wrote:
On 5 September 2015 at 12:08, Salvador Cuñat <[email protected]> wrote:
Good morning.

There is a string in qt-ui/btdeviceselectiondialog.cpp which doesn't have a
good translation:


        ui->dialogStatus->setText(tr("The local Bluetooth device was turned
%1.")
                                  .arg(on? "ON" : "OFF"));

as "turn on" translates to a word and "turn off" to another.  In other
languages there will probably be the same issue.

In spanish i've translated to:

        "El dispositivo bluetooth local ha sido %1."

An then translated "ON" to "ACTIVADO" and "OFF" to "DESACTIVADO" but this
strings should be passed to translation too.

hey salva,
yes, ON/OFF should be added for translation as tr("ON"), tr("OFF").
I wonder if it wouldn't be better to have

ui->dialogStatus->setText(tr("The local Bluetooth device was %1.")
        .arg(on ? "turned ON" : "turned OFF")

With tr() for "turned ON" and "turned OFF".


Guillaume


/D
_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface

_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface

Reply via email to