Le 05/09/2015 15:53, Dirk Hohndel a écrit :
On Sat, Sep 05, 2015 at 12:25:57PM +0300, Lubomir I. Ivanov wrote:
On 5 September 2015 at 12:08, Salvador Cuñat <[email protected]> wrote:
Good morning.
There is a string in qt-ui/btdeviceselectiondialog.cpp which doesn't have a
good translation:
ui->dialogStatus->setText(tr("The local Bluetooth device was turned
%1.")
.arg(on? "ON" : "OFF"));
as "turn on" translates to a word and "turn off" to another. In other
languages there will probably be the same issue.
In spanish i've translated to:
"El dispositivo bluetooth local ha sido %1."
An then translated "ON" to "ACTIVADO" and "OFF" to "DESACTIVADO" but this
strings should be passed to translation too.
hey salva,
yes, ON/OFF should be added for translation as tr("ON"), tr("OFF").
I wonder if it wouldn't be better to have
ui->dialogStatus->setText(tr("The local Bluetooth device was %1.")
.arg(on ? "turned ON" : "turned OFF")
With tr() for "turned ON" and "turned OFF".
Guillaume
/D
_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface
_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface