Hi All, stumbled across the fact that there are some different translations for the (CCR) "setpoint" used in Subsurface and this doesn't look nice to me.
IMHO strange translations include: Setpoint Einstellwert Setpoint fallback Ersatzeinstellwert Sample setpoint Einstellwert des Datenpunkts Add set-point change Einstellwertwechsel hinzufügen New set-point (0 for OC) Neuer Einstellwert (0 für offenes System) How do German CCR divers call this correctly? My guess is that most of you are using the English term "Setpoint", maybe in German with upper case "S"? Or is there a widely used German term? More general question: Can we assume that every occurrence of the term "setpoint" in Subsurface refers to the CCR setpoint or is setpoint also used for s.th. different? Best regards Stefan -- Stefan Fuchs E-Mail: [email protected] <mailto:[email protected]>
_______________________________________________ subsurface mailing list [email protected] http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface
