Thank you, Sayamindu, By the way, while trying to copy the "extra information" from Scratch to Etoys, I found that some translators translated the keyword, when they are supposed to provide the information. For example, Linux-Font in French for Scratch is translated, "Fonte-Linux", and "Language-Name" in Kreyol is "Lang-Non", Linux-Font for Turkish is "linux yaz? tipi", etc. (I pasted the "Language-Name" entry from Arabic, but not sure what it actually says.) I saw bunch of language names in Scratch and all looked ok so I was assuming the data on Pootle is ok, too...
So, folk, please visit these entries and read the comments. Thank you! -- Yoshiki At Sat, 30 Aug 2008 02:46:23 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > > On Thu, Aug 28, 2008 at 3:49 AM, Yoshiki Ohshima <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hello, > > > > We've added some mechanism to Etoys so that you can (indirectly) > > specify the rendering mechanism for text in Etoys. > > > > Soon an few entries will show up on the Pootle server, and one of > > these is "Linux-Font". If you think your language should be rendered > > with Pango, specify the prefered font name as the translation. Or, if > > you think it is not necessary, leave it blank. > > > > The font name doesn't have to exact; as long as the entry is not > > empty, the Etoys system asks Pango to render text. Likewise, please > > provide the language name in the language for "Language-Name". It > > will be displayed in the language chooser menu. > > > > The entries are the same as Scratch's; so I will copy-and-paste from > > Scratch's to Etoys as a default. > > > > Sayamindu, could you run the script that push stuff from git to > > Pootle, if the next 24 hour cycle is not too close? > > > > > Done. > > Thanks, > Sayamindu > > > -- > Sayamindu Dasgupta > [http://sayamindu.randomink.org/ramblings] _______________________________________________ Sugar mailing list [email protected] http://lists.laptop.org/listinfo/sugar

