I've noticed a strange behavior from SM in my outgoing mail: if I send a line that exceeds 72 characters and contains Asian text at the end, the program inserts an extraneous space at every 72nd character, but it doesn't actually force a line break (more below). For Western text, it doesn't break words this way, but for Asian text it does.

For example, when I posted the following sentence to a mailing list (without these line breaks):

        I get 27,500 hits for +"핸디폰" (haendiphon), vs. 37.2
        million for 핸드폰 (haendeuphon) and 3.4 million for
        +"이동 전화" (idong cheonhwa, the native term).

SeaMonkey inserted a space between 핸드 and 폰 (breaking the word), so the middle of the sentence looked like this:

        vs. 37.2 million for 핸드 폰 (haendeuphon)

instead of this:

        vs. 37.2 million for 핸드폰 (haendeuphon)

As nearly as I can tell by viewing the source code of this message, SM did break the line at this point, inserting a space, but unbroke it for display purposes, and failed to delete the extraneous space when displaying the message.

So I guess my question is, do we have an option to tell SM not to break Korean words at line ends? I'd like it to treat them with just as much respect as English words -- either carry over the entire word, or not.

--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher

_______________________________________________
support-seamonkey mailing list
[email protected]
https://lists.mozilla.org/listinfo/support-seamonkey

Reply via email to