Célio Cidral Junior wrote:
> Olá Daniel,
>
> O seu patch veio no corpo do email. Poderias, por favor, enviá-lo em
> anexo em arquivo texto codificado em UTF-8?
>   
Estranho... Quando leio a mensagem que enviei na lista, o Thunderbird
mostra o arquivo como um anexo. Olhando o código-fonte da mensagem, está
como anexo, mas com "content-disposition: inline", o que faz com que
alguns clientes de e-mail mostrem o arquivo "inline", apesar de estar
anexo. Mas realmente o encoding está errado, vou tentar re-enviar.
> Em 14/08/06, Daniel Serodio<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>   
>> Célio Cidral Junior wrote:
>>     
>>> Em 08/08/06, Daniel Serodio<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>>>
>>>       
>>>> Boa tarde,
>>>>
>>>> Sou usuário do Subversion deste a versão 1.0, acabei de assinar a lista,
>>>> e gostaria de me voluntariar para traduzir parte do manual. Como devo
>>>> prosseguir? Tenho interesse em especial no capítulo 4.
>>>>
>>>>         
>>> Olá Daniel,
>>>
>>> Peço desculpas pela demora em responder. Normalmente, o tempo de
>>> resposta é curto. Por favor, leia atentamente as instruções em:
>>>
>>>    http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/src/pt_BR/ASPIRANTE
>>>
>>> A parte que você deve traduzir é a seção "Why Properties?" do capítulo
>>> 7 do livro. O arquivo-fonte que deve ser alterado é ch07.xml.
>>>
>>> Conto com seu apoio. Qualquer dúvida, estou à sua disposição!
>>>       
>> Tradução em anexo, espero que gostem do resultado. O único termo que não
>> tenho muita certeza de como traduzir é "Subversion language bindings",
>> que traduzi como "ligações de linguagem do Subversion".
>>
>> []'s
>> Daniel Serodio
>>     
Index: book/ch07.xml
===================================================================
--- book/ch07.xml       (revision 2390)
+++ book/ch07.xml       (working copy)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<chapter id="svn.advanced">
+<chapter id="svn.advanced">
   <title>Advanced Topics</title>
 
   <simplesect>
@@ -733,54 +733,58 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.advanced.props.why">
-      <title>Why Properties?</title>
+      <title>Porquê propriedades?</title>
 
-      <para>Properties can be very useful additions to your working
-        copy.  In fact, Subversion itself uses properties to house
-        special information, and as a way to denote that certain
-        special processing might be needed.  Likewise, you can use
-        properties for your own purposes.  Of course, anything you can
-        do with properties you could also do using regular versioned
-        files, but consider the following example of Subversion
-        property use.</para>
+      <para>Propriedades podem ser adições muito úteis à sua cópia de
+        trabalho.  Na verdade, o próprio Subversion usa propriedades 
+        para abrigar informações especiais, e como forma de denotar
+        que algum processamento especial pode ser necessário.  Da mesma
+        forma, você pode usar propriedades para suas próprias 
+        necessidades.  Logicamente, tudo o que você pode fazer com
+        propriedades, você também poderia fazer utilizando arquivos
+        versionados regulares, mas considere o exemplo a seguir de uso
+        de propriedades.</para>
 
-      <para>Say you wish to design a website that houses many digital
-        photos, and displays them with captions and a datestamp.  Now,
-        your set of photos is constantly changing, so you'd like to
-        have as much of this site automated as possible.  These photos
-        can be quite large, so as is common with sites of this nature,
-        you want to provide smaller thumbnail images to your site
-        visitors.  You can do this with traditional files.  That is,
-        you can have your <filename>image123.jpg</filename> and an
-        <filename>image123-thumbnail.jpg</filename> side-by-side in a
-        directory.  Or if you want to keep the filenames the same, you
-        might have your thumbnails in a different directory, like
-        <filename>thumbnails/image123.jpg</filename>.  You can also
-        store your captions and datestamps in a similar fashion, again
-        separated from the original image file.  Soon, your tree of
-        files is a mess, and grows in multiples with each new photo
-        added to the site.</para>
+      <para>Imagine que você quer projetar um website que hospeda
+        várias fotos digitais, e as exibe com legenda e data. Sua 
+        coleção de fotos está sempre mudando, então você gostaria de
+        automatizar o máximo possível deste site.  Estas fotos podem
+        ser bastante grandes, então, como é comum em sites desta 
+        natureza, você quer disponibilizar miniaturas das imagens
+        para os visitantes do seu site.  Você pode fazer isso
+        com arquivos tradicionais.  Isto é, você pode ter a sua 
+        <filename>imagem123.jpg</filename> e uma 
+        <filename>imagem123-miniatura.jpg</filename> lado a lado em um
+        diretório.  Ou, se você quiser manter os nomes de arquivo 
+        iguais, você pode armazenar suas miniaturas em um diretório 
+        separado, como <filename>miniaturas/imagem123.jpg</filename>.
+        Você também pode armazenar as legendas e datas das fotos de 
+        maneira similar, igualmente separadas do arquivo contendo a 
+        imagem  original.  Rapidamente, sua árvore de arquivos é uma 
+        bagunça, e se multiplica a cada nova foto adicionada ao 
+        site.</para>
 
-      <para>Now consider the same setup using Subversion's file
-        properties.  Imagine having a single image file,
-        <filename>image123.jpg</filename>, and then properties set on
-        that file named <literal>caption</literal>,
-        <literal>datestamp</literal>, and even
-        <literal>thumbnail</literal>.  Now your working copy directory
-        looks much more manageable&mdash;in fact, it looks like there
-        are nothing but image files in it.  But your automation
-        scripts know better.  They know that they can use
-        <command>svn</command> (or better yet, they can use the
-        Subversion language bindings&mdash;see <xref
-        linkend="svn.developer.usingapi.otherlangs" />) to dig out the extra
-        information that your site needs to display without having to
-        read an index file or play path manipulation games.</para>
+      <para>Agora, considere a mesma configuração usando propriedades
+        de arquivo do Subversion.  Imagine ter um único arquivo de 
+        imagem, <filename>imagem123.jpg</filename>, e propriedades
+        atribuídas a este arquivo entituladas 
+        <literal>legenda</literal>, <literal>data</literal> e até
+        <literal>miniatura</literal>. Agora, sua cópia de trabalho
+        parece muito mais gerenciável&mdash;na verdade, ela parece
+        armazenar apenas arquivos de imagem.  Mas seus scripts de
+        automação sabem que não é só isso.  Eles sabem que podem usar
+        <command>svn</command> (ou melhor ainda, eles podem usar as
+        ligações de lingaguem do Subversion&mdash;veja <xref
+        linkend="svn.developer.usingapi.otherlangs" />) para extrair
+        as informações extras que seu site precisa para exibí-las
+        sem ter que ler um arquivo de índice ou brincar de manipulação 
+        de caminhos de arquivo.</para>
 
-      <para>How (and if) you use Subversion properties is up to you.
-        As we mentioned, Subversion has it own uses for properties,
-        which we'll discuss a little later in this chapter.  But
-        first, let's discuss how to manipulate properties using the
-        <command>svn</command> program.</para>
+      <para>Como (e se) você usa propriedades do Subversion, é você
+        quem sabe.  Como mencionamos, o Subversion tem seus próprios
+        usos para propriedades, que discutiremos mais adiante neste
+        capítulo.  Mas primeiro, vamos discutir como manipular 
+        propriedades usando o programa <command>svn</command>.</para>
 
     </sect2>
 
_______________________________________________
svn-pt_br mailing list
svn-pt_br@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br

Responder a