Na dúvida, eu traduzi direto o xml com o pdf do lado. Usei o kate e o gedit como editores, tem algum que ajude o processo?
2008/3/7 Célio Cidral Junior <[EMAIL PROTECTED]>: > Olá Daniel, > > Vou registrar teu nome e email na lista de tradutores, em breve > enviarei instruções de como traduzir. > > Abraços, > > Célio > > Em 07/03/08, Daniel de Souza Lima Mendes<[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > > > > Bom dia para todos da lista. > > Fiquei sabendo do projeto para tradução da documentação do subversion, e > > quero participar. Como faço, e que material ainda deve ser traduzido? > > Abraços. > > > > Daniel de Souza Lima Mendes > > Ministério da Ciência e Tecnologia - MCT > > Coordenação de Desenvolvimento de Sistemas - CODS > > Analista de TI 1 > > Fone: (61) 3317-8468 > > [EMAIL PROTECTED] > > > > > > Célio Cidral Junior escreveu: > > Davi, poderias nos dar informações de como acessar o repositório no Google > > Code? > > > > Em 07/03/08, Blabos de Blebe<[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > > > > Ok, Terminei a tradução do capítulo 1, conceitos fundamentais. > > Perguntas: > > > > 1) Como eu integro isso ao restante do projeto? > > 2) Alguém utiliza alguma ferramenta específica pra ajudar? > > 3) Alguém se importa se eu pegar o Capítulo 2, Basic Usage? > > 4) Podemos atualizar a página do projeto? > > > > _______________________________________________ > > svn-pt_br mailing list > > svn-pt_br@red-bean.com > > http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br > > > > > > _______________________________________________ > svn-pt_br mailing list > svn-pt_br@red-bean.com > http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br > _______________________________________________ svn-pt_br mailing list svn-pt_br@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br