Author: mfandrade Date: Tue Aug 5 21:02:39 2008 New Revision: 168 Modified: trunk/book/ch02-basic-usage.xml
Log: Tradução do capítulo 2 - Utilização Básica, subsubseções "Copiando um arquivo em cima de seu arquivo de trabalho" e "Punting: Usando o svn revert" e subseção "Registrando suas alterações". Modified: trunk/book/ch02-basic-usage.xml ============================================================================== --- trunk/book/ch02-basic-usage.xml (original) +++ trunk/book/ch02-basic-usage.xml Tue Aug 5 21:02:39 2008 @@ -1307,12 +1307,13 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect3 id="svn.tour.cycle.resolve.copyover"> - <title>Copying a File Onto Your Working File</title> + <title>Copiando um Arquivo em Cima de Seu Arquivo de + Trabalho</title> - <para>If you get a conflict and decide that you want to throw - out your changes, you can merely copy one of the temporary - files created by Subversion over the file in your working - copy:</para> + <para>Se você tiver um conflito e decidir que quer descartar + suas modificações, você pode meramente copiar um dos arquivos + temporários criados pelo Subversion em cima do arquivo de sua + cópia de trabalho:</para> <screen> $ svn update @@ -1328,11 +1329,11 @@ <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> <sect3 id="svn.tour.cycle.resolve.revert"> - <title>Punting: Using <command>svn revert</command></title> + <title>Punting: Usando o <command>svn revert</command></title> - <para>If you get a conflict, and upon examination decide that - you want to throw out your changes and start your edits - again, just revert your changes:</para> + <para>Se você tiver um conflito, e após examinar, decidir que + prefere descartar suas alterações e começar a editar outras + coisas, apenas reverta suas alterações:</para> <screen> $ svn revert sandwich.txt @@ -1341,8 +1342,8 @@ sandwich.txt </screen> - <para>Note that when you revert a conflicted file, you don't - have to run <command>svn resolved</command>.</para> + <para>Perceba que ao reverter um arquivo em conflito, você não + precisa executar <command>svn resolved</command>.</para> </sect3> @@ -1350,20 +1351,20 @@ <!-- =============================================================== --> <sect2 id="svn.tour.cycle.commit"> - <title>Commit Your Changes</title> + <title>Registrando Suas Alterações</title> - <para>Finally! Your edits are finished, you've merged all - changes from the server, and you're ready to commit your - changes to the repository.</para> - - <para>The <command>svn commit</command> command sends all of - your changes to the repository. When you commit a change, you - need to supply a <firstterm>log message</firstterm>, - describing your change. Your log message will be attached to - the new revision you create. If your log message is brief, - you may wish to supply it on the command line using the - <option>--message</option> (or <option>-m</option>) - option:</para> + <para>Finalmente! Suas edições estão concluídas, você mesclou + todas as alterações do servidor, e agora está pronto para + registrar suas alterações ao repositório.</para> + + <para>O comando <command>svn commit</command> envia todas as suas + modificações para o servidor. Quando você registra uma + alteração, você precisa informar uma <firstterm>mensagem de + log</firstterm>, descrevendo sua alteração. Sua mensagem de log + será anexada à nova revisão que você criar. Se sua mensagem de + log for breve, você pode querer escrevê-la na própria linha de + comando usando a opção <option>--message</option> (ou + <option>-m</option>):</para> <screen> $ svn commit -m "Corrected number of cheese slices." @@ -1372,10 +1373,10 @@ Committed revision 3. </screen> - <para>However, if you've been composing your log message as you - work, you may want to tell Subversion to get the message from - a file by passing the filename with the - <option>--file (-F)</option> option:</para> + <para>No entanto, se você estiver escrevendo sua mensagem conforme + for trabalhando, você pode querer informar ao Subversion para + obter a mensagem a partir de um arquivo indicando-o com a opção + <option>--file (-F)</option>:</para> <screen> $ svn commit -F logmsg @@ -1384,20 +1385,20 @@ Committed revision 4. </screen> - <para>If you fail to specify either the - <option>--message</option> or <option>--file</option> option, - then Subversion will automatically launch your favorite editor - (see the <literal>editor-cmd</literal> section in - <xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>) for composing a log - message.</para> + <para>Se você não especificar a opção <option>--message</option> + nem a <option>--file</option>, o Subversion vai abrir + automaticamente seu editor de texto preferido (veja a seção + <literal>editor-cmd</literal> em <xref + linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/>) para compor a + mensagem de log.</para> <tip> - <para>If you're in your editor writing a commit message and - decide that you want to cancel your commit, you can just - quit your editor without saving changes. If you've already - saved your commit message, simply delete the text, save - again, then abort.</para> + <para>Se você estiver escrevendo a mensagem de log em seu editor + neste ponto e decidir cancelar seu commit, você pode apenas + sair do seu editor sem salvar suas alterações. Se você já + salvou sua mensagem de log, simplesmente exclua o texto, + salve novamente, então feche o programa.</para> <screen> $ svn commit @@ -1410,12 +1411,13 @@ </screen> </tip> - <para>The repository doesn't know or care if your changes make - any sense as a whole; it only checks to make sure that nobody - else has changed any of the same files that you did when you - weren't looking. If somebody <emphasis>has</emphasis> done - that, the entire commit will fail with a message informing you - that one or more of your files is out-of-date:</para> + <para>O repositório não sabe nem mesmo se importa se suas + modificações sequer fazem sentido como um todo; ele apenas + garante que ninguém mais tenha modificado nada dos mesmos + arquivos que você enquanto você não estava olhando. Se alguém + <emphasis>tiver</emphasis> feito isso, o commit todo irá falhar + com uma mensagem informando a você que um ou mais de seus + arquivos está desatualizado:</para> <screen> $ svn commit -m "Add another rule" @@ -1425,21 +1427,21 @@ … </screen> - <para>(The exact wording of this error message depends on the - network protocol and server you're using, but the idea is the - same in all cases.)</para> - - <para>At this point, you need to run <command>svn - update</command>, deal with any merges or conflicts that - result, and attempt your commit again.</para> - - <para>That covers the basic work cycle for using Subversion. - There are many other features in Subversion that you can use - to manage your repository and working copy, but most of your - day-to-day use of Subversion will involve only the commands - that we've discussed so far in this chapter. We will, - however, cover a few more commands that you'll use fairly - often.</para> + <para>(Os dizeres exatos desta mensagem de erro dependem de qual + protocolo de rede e qual servidor você está usando, mas a idéia + é a mesma em todos os casos.)</para> + + <para>Neste ponto, você precisa executar <command>svn + update</command>, lidar com quaisquer mesclagem ou conflitos + resultantes, e tentar executar o commit novamente.</para> + + <para>Isto conclui o ciclo básico de trabalho no uso do + Subversion. Há muitos outros recursos no Subversion que você + pode usar para gerenciar seu repositório e sua cópia de + trabalho, mas muito de seu uso cotidiano do Subversion vai + envolver apenas os comandos que discutimos neste capítulo. + Vamos, entretanto, aborar mais uns poucos comandos que você pode + vir a usar bastante.</para> </sect2> _______________________________________________ svn-pt_br mailing list svn-pt_br@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br