Author: brunolmfg Date: Fri Aug 8 14:21:57 2008 New Revision: 181 Modified: trunk/book/ch03-advanced-topics.xml
Log: Tradução do capítulo 3 - Tópicos Avançados, seção: * Travamento - Quebrando e roubando travas (concluído) Modified: trunk/book/ch03-advanced-topics.xml ============================================================================== --- trunk/book/ch03-advanced-topics.xml (original) +++ trunk/book/ch03-advanced-topics.xml Fri Aug 8 14:21:57 2008 @@ -2105,20 +2105,20 @@ <!-- =============================================================== --> <sect2 id="svn.advanced.locking.break-steal"> - <title>Breaking and stealing locks</title> + <title>Quebrando e roubando travas</title> - <para>A repository lock isn't sacred—in Subversion's - default configuration state, locks can be released not only by - the person who created them, but by anyone at all. When - somebody other than the original lock creator destroys a lock, - we refer to this as <firstterm>breaking</firstterm> the - lock.</para> - - <para>From the administrator's chair, it's simple to break - locks. The <command>svnlook</command> - and <command>svnadmin</command> programs have the ability to - display and remove locks directly from the repository. (For - more information about these tools, see + <para>Uma trava no repositório não é algo sagrado—na configuração + padrão do Subversion, as travas podem ser liberadas não somente pela + pessoa que a criou, mas por qualquer outra também. Quando + alguém que são seja o criador original da trava a destrói, + referimos a isto como <firstterm>quebrar</firstterm> a + trava.</para> + + <para>Para o administrador é simples quebrar + travas. Os programas <command>svnlook</command> + e <command>svnadmin</command> possuem a habilidade de + mostrar e remover travas diretamente do repositório. (Para + mais informações sobre estas ferramentas, veja <xref linkend="svn.reposadmin.maint.tk"/>.)</para> <screen> @@ -2129,7 +2129,7 @@ Created: 2006-06-15 13:29:18 -0500 (Thu, 15 Jun 2006) Expires: Comment (1 line): -Still improving the yellow color. +Ainda melhorando a cor amarela. Path: /project/raisin.jpg UUID Token: opaquelocktoken:fc2b4dee-98f9-0310-abf3-653ff3226e6b @@ -2137,17 +2137,17 @@ Created: 2006-02-16 13:29:18 -0500 (Thu, 16 Feb 2006) Expires: Comment (1 line): -Need to make a quick tweak to this image. +Necessidade de fazer um ajuste rápido nesta imagem. $ svnadmin rmlocks /usr/local/svn/repos /project/raisin.jpg Removed lock on '/project/raisin.jpg'. $ </screen> - <para>The more interesting option is allowing users to break - each other's locks over the network. To do this, Sally simply - needs to pass the <option>--force</option> to the unlock - command:</para> + <para>Uma opção mais interessante é permitir que usuários quebrem + as travas de outros através da rede. Para fazer isto, Sally simplesmente + precisa passar a opção <option>--force</option> para o comando de + destravamento:</para> <screen> $ svn status -u @@ -2166,28 +2166,28 @@ $ </screen> - <para>Now, Sally's initial attempt to unlock failed because she - ran <command>svn unlock</command> directly on her working copy - of the file, and no lock token was present. To remove the - lock directly from the repository, she needs to pass a URL - to <command>svn unlock</command>. Her first attempt to unlock - the URL fails, because she can't authenticate as the lock - owner (nor does she have the lock token). But when she - passes <option>--force</option>, the authentication and - authorization requirements are ignored, and the remote lock is - broken.</para> + <para>Agora, a tentativa inicial de Sally para destravar falhou porque ela + executou <command>svn unlock</command> diretamente em sua cópia de trabalho + do arquivo, e nenhum sinal de trava estava presente. Para removee a + trava diretamente do repositório, ela precisa passar uma URL + para <command>svn unlock</command>. Sua primeira tentativa para destravar + a URL falhou, porque ela não pode autenticar como a proprietária + da trava (nem ela possui o sinal de trava). Mas quando ela + passa <option>--force</option>, os requisitos de autenticação e + autorização são ignorados, e a trava remota agora está + quebrada.</para> - <para>Simply breaking a lock may not be enough. In - the running example, Sally may not only want to break Harry's - long-forgotten lock, but re-lock the file for her own use. - She can accomplish this by running <command>svn unlock - --force</command> and then <command>svn lock</command> - back-to-back, but there's a small chance that somebody else - might lock the file between the two commands. The simpler thing - to is <firstterm>steal</firstterm> the lock, which involves - breaking and re-locking the file all in one atomic step. To - do this, Sally passes the <option>--force</option> option - to <command>svn lock</command>:</para> + <para>Simplesmente quebrar uma trava pode não ser suficiente. No + exemplo atual, Sally pode não somente querer quebrar a trava esquecida + a longo prazo por Harry, mas também re-travar o arquivo para seu próprio uso. + Ela pode realizar isto executando <command>svn unlock + --force</command> e então <command>svn lock</command> + logo em seguida, mas existe uma pequena chance de que outra pessoa + possa travar o arquivo entre os dois comandos. Uma coisa mais simples + é <firstterm>roubar</firstterm> a trava, que envolve + quebrar e re-travar o arquivo em um passo atômico. Para + fazer isto, Sally passa a opção <option>--force</option> + para <command>svn lock</command>:</para> <screen> $ svn lock raisin.jpg @@ -2197,15 +2197,15 @@ $ </screen> - <para>In any case, whether the lock is broken or stolen, Harry - may be in for a surprise. Harry's working copy still contains - the original lock token, but that lock no longer exists. The - lock token is said to be <firstterm>defunct</firstterm>. The - lock represented by the lock token has either been broken (no - longer in the repository), or stolen (replaced with a - different lock). Either way, Harry can see this by asking - <command>svn status</command> to contact the - repository:</para> + <para>Em qualquer caso, se a trava é quebrada ou roubada, Harry + terá uma surpresa. A cópia de trabalho de Harry ainda contém + o sinal original da trava, mas esta trava não existe mais. O + sinal da trava está agora <firstterm>extinto</firstterm>. A + trava representada pelo sinal de trava, ou terá sido quebrada (não + está mais no repositório), ou roubada (substituída por uma + trava diferente). De qualquer forma, Harry pode ver isto pedindo para + <command>svn status</command> verificar o + repositório:</para> <screen> $ svn status @@ -2218,41 +2218,41 @@ $ </screen> - <para>If the repository lock was broken, then <command>svn - status --show-updates</command> displays a - <literal>B</literal> (Broken) symbol next to the file. If a - new lock exists in place of the old one, then a - <literal>T</literal> (sTolen) symbol is shown. Finally, - <command>svn update</command> notices any defunct lock tokens - and removes them from the working copy.</para> + <para>Se a trava foi quebrada no repositório, então <command>svn + status --show-updates</command> exibe um símbolo + <literal>B</literal> (<foreignphrase>Broken</foreignphrase>) próximo ao arquivo. Se uma + nova trava existe no lugar da anterior, então um símbolo + <literal>T</literal> (<foreignphrase>sTolen</foreignphrase>) é mostrado. Finalmente, + <command>svn update</command> relata os sinais de trava existos + e os remove da cópia de trabalho.</para> <sidebar> - <title>Locking Policies</title> + <title>Políticas de Travamento</title> - <para>Different systems have different notions of how strict a - lock should be. Some folks argue that locks must be - strictly enforced at all costs, releasable only by the - original creator or administrator. They argue that if - anyone can break a lock, then chaos runs rampant and the - whole point of locking is defeated. The other side argues - that locks are first and foremost a communication tool. If - users are constantly breaking each others' locks, then it - represents a cultural failure within the team and the - problem falls outside the scope of software enforcement.</para> - - <para>Subversion defaults to the <quote>softer</quote> - approach, but still allows administrators to create stricter - enforcement policies through the use of hook scripts. In - particular, the <filename>pre-lock</filename> and - <filename>pre-unlock</filename> hooks allow administrators - to decide when lock creation and lock releases are allowed - to happen. Depending on whether or not a lock already - exists, these two hooks can decide whether or not to allow a - certain user to break or steal a lock. The - <filename>post-lock</filename> and - <filename>post-unlock</filename> hooks are also available, - and can be used to send email after locking actions. To - learn more about repository hooks, see <xref + <para>Diferentes sistemas possuem diferentes noções de como rigorosa uma + trava deve ser. Algumas pessoas afirmam que travas devem ser + estritamente aplicadas a todo custo, liberáveis somente pelo + criador original ou administrador. Eles argumentam que se + qualquer um pode quebrar uma trava, então o caos corre galopante e + toda circunstância de travamento é derrotada. O outro lado afirma + que travas são, antes de mais nada, uma ferramenta de comunicação. Se + usuários estão constantemente quebrando as travas de outros, então ele + representa um fracasso cultural dentro da equipe e o + problema sai fora do escopo da aplicação de software.</para> + + <para>Por padrão o Subversion possui uma abordagem <quote>branda</quote>, + mas ainda permite que administradores criem políticas de aplicação + mais rigorosas através da utilização de scripts de gancho. Em + particular, os ganchos <filename>pre-lock</filename> e + <filename>pre-unlock</filename> permitem aos administradores + decidir quando a criação e liberação de travas são autorizadas + a acontecer. Dependendo se uma trava já existe ou não, + estes dois ganchos podem decidir se permitem ou não que um + certo usuário pode quebrar ou roubar uma trava. Os ganchos + <filename>post-lock</filename> e + <filename>post-unlock</filename> também estão disponíveis, + e podem ser usados para enviar email após ações de travamento. Para + aprender mais sobre ganhos de repositório, veja <xref linkend="svn.reposadmin.create.hooks" />.</para> </sidebar> _______________________________________________ svn-pt_br mailing list svn-pt_br@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br