Author: giovannijunior
Date: Tue Nov 11 03:39:47 2008
New Revision: 236
Modified:
trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
Log:
Tradução do capítulo 4, seção Vendor branches.
Modified: trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml (original)
+++ trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml Tue Nov 11 03:39:47 2008
@@ -2267,31 +2267,31 @@
existindo apenas como ajustes personalizados para fazer com que a
biblioteca atenda
melhor as necessidades dos desenvolvedores de software.</para>
- <para>Now you face an interesting situation. Your project could
- house its custom modifications to the third-party data in some
- disjointed fashion, such as using patch files or full-fledged
- alternate versions of files and directories. But these quickly
- become maintenance headaches, requiring some mechanism by which
- to apply your custom changes to the third-party data, and
- necessitating regeneration of those changes with each successive
- version of the third-party data that you track.</para>
+ <para>Agora você enfrenta uma situação interessante. Seu projeto
poderia
+ abrigar suas próprias modificação aos dados de terceiros de algum
modo
+ desarticulado, tal como a utilização de
<foreignphrase>patches</foreignphrase> ou versões
+ alternativas completas dos arquivos e diretórios. Mas estas
rapidamente
+ tornam-se dores de cabeça para a manutenção, exigindo algum mecanismo
+ para aplicar suas alterações personalizadas aos dados de terceiros, e
+ necessitando de regeneração dessas mudanças a cada sucessiva
+ versão dos dados de terceiros que você acompanha.</para>
- <para>The solution to this problem is to use <firstterm>vendor
- branches</firstterm>. A vendor branch is a directory tree in
- your own version control system that contains information
- provided by a third-party entity, or vendor. Each version of
- the vendor's data that you decide to absorb into your project is
- called a <firstterm>vendor drop</firstterm>.</para>
+ <para>A solução para este problema é usar <firstterm>ramos de
+ fornecedores</firstterm> (<foreignphrase>vendor
branches</foreignphrase>). Um ramo de fornecedor é uma árvore de
diretórios no
+ nosso próprio sistema de controle de versões que contém informações
+ fornecidas por uma entidade de terceiros, ou fornecedor. Cada versão
dos
+ dados do fornecedor que você decidir absorver em seu projeto é
+ chamada <firstterm>pingo de fornecedor</firstterm>
(<foreignphrase>vendor drop</foreignphrase>).</para>
- <para>Vendor branches provide two benefits. First, by storing
- the currently supported vendor drop in your own version control
- system, the members of your project never need to question
- whether they have the right version of the vendor's data. They
- simply receive that correct version as part of their regular
- working copy updates. Secondly, because the data lives in your
- own Subversion repository, you can store your custom changes to
- it in-place—you have no more need of an automated (or
- worse, manual) method for swapping in your customizations.</para>
+ <para>Os ramos de fornecedor proporcionam dois benefícios. Primeiro,
por armazenar
+ o pingo de fornecedor atualmente suportado em seu próprio sistema de
controle
+ de versão, os membros do seu projeto nunca precisam perguntar
+ se têm a versão correta dos dados do fornecedor. Eles
+ simplesmente recebem essa versão correta como parte de suas
atualizações
+ regulares da cópia de trabalho. Em segundo lugar, como os dados
residem em seu
+ próprio repositório Subversion, você pode armazenar as alterações
personalizadas feitas nele
+ no próprio local—você não precisa mais de um método
automatizado
+ (ou pior, manual) para incluir no projeto suas
personalizações.</para>
<!-- ===============================================================
-->
<sect2 id="svn.advanced.vendorbr.general">
_______________________________________________
svn-pt_br mailing list
svn-pt_br@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br