Author: valeriow
Date: Sun Nov 30 18:51:27 2008
New Revision: 319
Modified:
trunk/book/ch05-repository-admin.xml
Log:
Tradução da seção "Criando o Repositório" do Cap 5.
Modified: trunk/book/ch05-repository-admin.xml
==============================================================================
--- trunk/book/ch05-repository-admin.xml (original)
+++ trunk/book/ch05-repository-admin.xml Sun Nov 30 18:51:27 2008
@@ -783,92 +783,90 @@
<!-- =================================================================
-->
<!-- =================================================================
-->
<sect1 id="svn.reposadmin.create">
- <title>Creating and Configuring Your Repository</title>
-
- <para>In <xref linkend="svn.reposadmin.planning" />, we looked at
- some of the important decisions that should be made before
- creating and configuring your Subversion repository. Now, we
- finally get to get our hands dirty! In this section, we'll see
- how to actually create a Subversion repository and configure it
- to perform custom actions when special repository events
- occur.</para>
+ <title>Criando e Configurando Seu Repositório</title>
+ <para>Em <xref linkend="svn.reposadmin.planning" /> foram vistas
+ algumas decisões importantes que devem ser feitas antes de criar e
+ configurar o seu repositório Subversion. Agora finalmente vamos sujar
+ nossas mãos! Nessa seção nós veremos como criar um repositório
+ Subversion e configurá-lo para executar ações customizadas quando
+ eventos especiais ocorrerem.</para>
+
<!-- ===============================================================
-->
<sect2 id="svn.reposadmin.basics.creating">
- <title>Creating the Repository</title>
+ <title>Criando o Repositório</title>
- <para>Subversion repository creation is an incredibly simple
- task. The <command>svnadmin</command> utility that comes with
- Subversion provides a subcommand (<literal>create</literal>)
- for doing just that.</para>
+ <para>A criação de um repositório Subversion é uma tarefa
+ inacreditavelmente simples. O utilitário
<command>svnadmin</command>,
+ que vem com Subversion, oferece um subcomando
+ (<literal>create</literal>) para fazer isso.</para>
<screen>
$ svnadmin create /path/to/repos
</screen>
- <para>This creates a new repository in the directory
- <filename>/path/to/repos</filename>, and with the default
- filesystem data store. Prior to Subversion 1.2, the default
- was to use Berkeley DB; the default is now FSFS. You can
- explicitly choose the filesystem type using the
- <option>--fs-type</option> argument, which accepts as a
- parameter either <literal>fsfs</literal> or
- <literal>bdb</literal>.</para>
+ <para>Esse comando cria um novo repositório no diretório
+ <filename>/path/to/repos</filename>, com o sistema de armazenamento
+ padrão. Antes do Subversion 1.2, o padrão foi o Berkeley DB; agora
+ o padrão é o FSFS. Você pode escolher o sistema de armazenamento
+ usando a opção <option>--fs-type</option> que aceita como parâmetro
+ <literal>fsfs</literal> ou <literal>bdb</literal>.</para>
<screen>
-$ # Create an FSFS-backed repository
+$ # Cria um repositório FSFS
$ svnadmin create --fs-type fsfs /path/to/repos
$
</screen>
<screen>
-# Create a Berkeley-DB-backed repository
+# Cria um repositório Berkeley-DB
$ svnadmin create --fs-type bdb /path/to/repos
$
</screen>
- <para>After running this simple command, you have a Subversion
- repository.</para>
-
+ <para>Depois de executar esse simples comando você obtém um
+ repositório Subversion.</para>
+
<tip>
- <para>The path argument to <command>svnadmin</command> is just
- a regular filesystem path and not a URL like the
- <command>svn</command> client program uses when referring to
- repositories. Both <command>svnadmin</command> and
- <command>svnlook</command> are considered server-side
- utilities—they are used on the machine where the
- repository resides to examine or modify aspects of the
- repository, and are in fact unable to perform tasks across a
- network. A common mistake made by Subversion newcomers is
- trying to pass URLs (even <quote>local</quote>
- <literal>file://</literal> ones) to these two programs.</para>
+ <para>O parâmetro de caminho para <command>svnadmin</command>
+ é um caminho comum no sistema de arquivos e não uma URL como
+ programa cliente <command>svn</command> usa quando faz
+ referência para um repositório. Ambos os comandos
+ <command>svnadmin</command> e <command>svnlook</command> são
+ considerados utilitários de servidor—eles são usados na
+ máquina onde o repositório está armazenado para examinar ou
+ modificar aspectos do repositório, e não têm a capacidade de
+ executar tarefas sobre uma rede. Um erro comum cometido pelos
+ novatos no Subversion é tentar utilizar URLs (mesmo
+ <literal>file://</literal> para <quote>locais</quote>) nesses
+ dois programas.</para>
</tip>
- <para>Present in the <filename>db/</filename> subdirectory of
- your repository is the implementation of the versioned
- filesystem. Your new repository's versioned filesystem begins
- life at revision 0, which is defined to consist of nothing but
- the top-level root (<filename>/</filename>) directory.
- Initially, revision 0 also has a single revision property,
- <literal>svn:date</literal>, set to the time at which the
- repository was created.</para>
-
- <para>Now that you have a repository, it's time to customize
- it.</para>
-
+ <para>Dentro do subdiretório <filename>db/</filename> do seu
+ repositório está a implementação do sistema de arquivos versionado.
+ Seu novo sistema de arquivos versionado do repositório começa sua
+ vida na revisão 0, que consiste apenas do diretório raiz de mais
+ alto nível (<filename>/</filename>). Inicialmente a revisão 0
+ também tem uma única propriedadede revisão
+ <literal>svn:date</literal>, configurada com o dia/hora em que o
+ repositório foi criado.</para>
+
+ <para>Agora que você tem um repositório, é hora de customizá-lo
+ </para>
+
<warning>
- <para>While some parts of a Subversion repository—such
- as the configuration files and hook scripts—are meant
- to be examined and modified manually, you shouldn't (and
- shouldn't need to) tamper with the other parts of the
- repository <quote>by hand</quote>. The
- <command>svnadmin</command> tool should be sufficient for
- any changes necessary to your repository, or you can look to
- third-party tools (such as Berkeley DB's tool suite) for
- tweaking relevant subsections of the repository. Do
- <emphasis>not</emphasis> attempt manual manipulation of your
- version control history by poking and prodding around in
- your repository's data store files!</para>
+ <para>Enquanto algumas partes de um repositório—como seus
+ arquivos de configuração e scripts de gatilho—são
+ passíveis de serem examinados e modificados manualmente, você
+ não deve (e não deveria precisar) modificar outras partes
+ <quote>manualmente</quote>. O comando
+ <command>svnadmin</command> deve ser suficiente para qualquer
+ alteração no seu repositório, ou você pode procurar por
+ ferramentas de terceiros (como a suíte de ferramentas para o
+ Berkeley DB) para ajustar subseções relevantes do repositório.
+ <emphasis>Não</emphasis> tente manipular manualmente o histórico
+ do seu controle de versões mexendo nos arquivos de armazenamento!
+ </para>
</warning>
</sect2>
_______________________________________________
svn-pt_br mailing list
svn-pt_br@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br