-- Start of PGP signed section. [ Charset UTF-8 unsupported, converting... ] > > > On Mar 3, 2017, at 15:12, Ngie Cooper (yaneurabeya) <[email protected]> > > wrote: > > > > > >> On Mar 3, 2017, at 05:56, Rodney W. Grimes > >> <[email protected]> wrote: > >> > >> -- Start of PGP signed section. > >> [ Charset ISO-8859-7 unsupported, converting... ] > >>> "Ngie Cooper (yaneurabeya)" <[email protected]> wrote > >>> in <[email protected]>: > >>> > >>> ya> >> How about "...accepts UDP packets sent with any source port" or > >> > >> I actually think this right here is the clearest one of all the ones > >> I have seen attempted. Oh, remove the s from accepts. > > > > How about this instead (it incorporates hrs?s suggestion and your?s)? > > Thanks, > > -Ngie > > > > $ svn diff syslogd.8 > > Index: syslogd.8 > > =================================================================== > > --- syslogd.8 (revision 314626) > > +++ syslogd.8 (working copy) > > @@ -131,7 +131,7 @@ > > .Ar service > > of > > .Ql \&* > > -allows packets to be received from any UDP port. > > +accept UDP packets from any source port. > > The default > > .Ar service > > is > > Actually, accepts is better. Although it isn?t clear by itself, the sentence > fragment is describing the -a option, which is singular, not plural. Here?s > the sentence in full context: > > source packet must belong to. A > service of `*' accepts UDP > packets from any source port. >
Oh, yes, it shoud be accepts given the additional context. -- Rod Grimes [email protected] _______________________________________________ [email protected] mailing list https://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/svn-src-all To unsubscribe, send any mail to "[email protected]"
