Nelson,

Temos de aproveitar esta tua ENORME motivação. Pessoas como tu são precisas.

Eu proponho que se iniciem conversações com as equipas de tradução pt_PT
de todos os projectos mediáticos: distros, GNOME, KDE, OpenOffice e que
sejam coordenados esforços comuns.


Rui

Em 10-05-2010 21:23, Nelson Marques escreveu:
> Caro Rafael,
>
>  Eles podiam ser um bilião, ninguém lhes está a denegrir os esforços, e
> basta ter consciencia de que o Brazil vai ficar numa posição ingrata se
> entrar para a "lista 130", a lista que define os países considerados
> como paraísos para a Pirataria. Curiosamente, a India foi apresentada
> como outro potencial país a integrar tal lista. Mantendo uma postura
> "out of the box", o lobby potenciado pela DMCA que quer levar isto
> avante, fá-lo nao pela pirataria mas como forma de denegrir o mundo FOSS
> e associar-nos directamente à pirataria. (opiniao pessoal sobre esse
> tema).
>
>  Volto a reforçar, que o objectivo não é entrar em guerras "o meu é
> maior que o teu", mas sim dirigir-nos às nossas audiencias da forma que
> eu considero ser a melhor, e formar-mos um bloco duro capaz de manter
> vivas iniciativas, e não perecer como foi o caso de:
>
>  PLUG > Portuguese Linux Users Group (na altura com mais de 500
> membros);
>  LUG's Locais > segundo as fontes que consultei, podemos contar com 3
> LUG's activos em Portugal, de um universo que há 10 anos tinha pelo
> menos 12 activos.
>  Linux.PT > Não faço comentarios sobre este tema, mas é um projecto
> morto.
>  POLI > Aparentemente faleceu.
>  Gildot > Faleceu.
>  Startux > Faleceu
>
>  Devo também dizer que pessoas como o Mário Gamito que tive o privilegio
> de conhecer pessoalmente e travar grandes batalhas ideologicas com ele,
> são precisas.
>
>  É preciso dar a cara, chamar as coisas pelo seu nome, e levantar o
> nosso estandarte sem medo.
>
>
>  O Brazil pode ter feito muito pelo FOSS, mas nós Portugueses fizemos
> muito mais pela Era Digital que o Brazil, não esquecendo que o Brazil
> tem mais "black hats" que "white hats", e isso em si é um indicador de
> algo que eu prefiro nem contemplar.
>
>  Ninguém lhes diz o oposto, mas se eles utilizarem esse argumento para
> tentar suprimir o pt_PT ou diminuir a nossa participação, então a única
> posição que eu posso ter perante isso, é liderar a nossa defesa! Não
> porque quero guerras ou auto-promover-me, mas porque pretendo que a
> audiência Portuguesa seja tratada como merece e com o devido respeito.
> Seja no Fedora, seja em que campo for. Um dos factores criticos de
> sucesso da Microsoft é precisamente eles terem pt_PT para as audiencias
> Portuguesas, porque se descontinuarem o pt_PT e substituirem por pt_BR,
> estou certo que isso lhes irá minar um mercado ainda com algum
> potencial, porque nós lideramos os PALOP's! E no futuro isso vai ter
> algum peso.
>
>  Peço-lhe encarecidamente que não perca a esperança e que faça o que os
> Portugueses sempre fizeram: lutarem por um futuro melhor.
>
>  Melhores cumprimentos, 
>  Nelson Marques
>
> On Mon, 2010-05-10 at 18:46 +0100, [email protected] wrote:
>   
>> Nelson Marques,
>>
>> As questões aqui colocadas a propósito do Fedora poderiam levar a uma  
>> análise da tal diferença entre 10 milhões e 180 milhões...
>> Além da numerosa população não podemos ignorar o dinamismo dos  
>> brasileiros que traduzem tudo (mesmo que seja para o "dialecto"  
>> brasileiro) e estão na vanguarda do uso do software livre. Nós, por  
>> outro lado, salvo honrosas excepções ficamos numa indolência  
>> intoleravel que tem levado ao sucessivo atraso no seu uso.
>> E mesmo os utilizadores finais pouco fazem por mudar (afinal é mais  
>> fácil comprar os pacotes e usar o que se conhece...).
>> Felicito-o pela vontade demonstrada mas já não acredito muito na  
>> vontade da sociedade portuguesa. Talvez agora a crise venha agitar as  
>> águas paradas mas esperemos para ver.
>>
>> Rafael António
>>
>> Citando Nelson Marques <[email protected]>:
>>
>>     
>>> Caros,
>>>
>>>  O meu nome é Nelson Marques, sou Gestor de Marketing formado pelo IPAM
>>> (Instituto Português de Administração de Marketing) e pertenço ao
>>> Projecto Fedora onde contribuo para a Equipa de Marketing.
>>>  Sou um profissional de Marketing, embora no passado tenha trabalhado
>>> como sysadmin e analista de segurança em empresas como a PT Inovação,
>>> Netual (actualmente Grupo GFI), e no estrangeiro, Philips Royal
>>> Electronics e Logitech e TDK. Abandonei a àrea IT em 2004.
>>>
>>>  Há uns dias deparei-me com uma página do Projecto Fedora dirigida para
>>> a comunidade Portuguesa, representativa do Projecto Fedora Portugal
>>> completamente em Brasileiro, onde existiam expressões que seriam
>>> interpretados como por exemplo: "vamos falar de bugs e taxar melhorias",
>>> entre outras... Como é parte integrante do Marketing a importancia de
>>> nos dirigir-mos a uma audiencia da forma correcta, resolvi enviar um
>>> email para a list do Marketing do Fedora a disponibilizar-me para
>>> corrigir e transcrever a página para pt_PT.
>>>
>>>  Este email despolotou um enorme ataque por parte da comunidade
>>> Brasileira onde surgiram frases como as que vou transcrever:
>>>
>>>  "We also love Portugal's culture, despite of some prejudice we
>>> may suffer." - Isto vem no seguimento de um texto escrito pelo mesmo
>>> autor sobre os descobrimentos Portugueses. Ele defende-se logo
>>> acusado-nos de sermos pessoas com preconceito e claramente difama o
>>> nosso povo.
>>>
>>>  "Above all this flame, it is important to know that there is not such a
>>> thing as a "correct Portuguese (European)"" - Continua com a difamação e
>>> nesta frase ataca Portugal e os Portugueses que efectivamente teem uma
>>> versao normalizada e standardizada de Portugues (inicio em 1911,
>>> tratados e esforços que o Brazil nunca subscreveu, pelo contrario,
>>> começaram em 1937 a propria versão normalizada deles, assinaram mais
>>> tarde apenas acordos ortograficos, que cobrem unicamente aspectos
>>> ortograficos, do ponto de vista gramatical e semantico, sabemos que
>>> existem muitas diferenças acentuadas). Para além de ter iniciado a frase
>>> já declarando que reconhece que "flamou" o post desde o inicio.
>>>
>>>  "I understand the need for you to have everything translated in your
>>> own dialect (no pun here, really, pt_PT is just another dialect of pt" -
>>> Agora em Portugal fala-se um dialecto. Eu posso estar errado, mas tanto
>>> quanto sei um dialecto é uma versão derivada de uma lingua normalizada.
>>> Se tal for o caso, o Portugues é uma lingua normalizada e discutida na
>>> Academia que é responsavel pela sua produção cientifica. Como tal é
>>> simplesmente mais um insulto à nossa cultura.
>>>
>>>
>>>  No seguimento destes pequenos exemplos, eles apontam os esforços feitos
>>> e reforçam com numeros que são 190 milhoes contra 10 milhoes e que a
>>> contribuição deles junto do FOSS é de longe superior à nossa,
>>> Portugueses, e como tal deixam a ideia de que nós nos deveremos
>>> submeter.
>>>
>>>  Existe claramente um lobby brasileiro que não é benéfico em nada para
>>> nós, sobretudo quando nos querem impor pela força algo que não é nosso.
>>>
>>>  Para mim, não se trata de guerra, trata-se unicamente de fazer aquilo
>>> que o Marketing me diz para fazer, se me quero dirigir a uma audiência
>>> Portuguesa, devo faze-lo de forma a respeitar a sua cultura, neste caso
>>> dirigindo-me em Português. Juntei-me posteriormente à equipa trans_PT do
>>> Fedora onde os informei que o meu objectivo é traduzir e fornecer toda a
>>> documentação fornecida pela equipa de Marketing em Português e que não
>>> esteja a ser produzida por outras equipas, com vista a poder-mos
>>> interagir melhor com a nossa comunidade e representar-mos o projecto da
>>> melhor forma.
>>>
>>>
>>>  No seguimento desta thread existiu uma intervenção do David Neary e do
>>> Paul Frields que levou para privado alguns dos intervenientes e foi
>>> decidido que iremos a nivel de Fedora fornecer conteudos separados para
>>> pt_PT e pt_BR. Isto será resolvido num futuro proximo. Felizmente a Red
>>> Hat Inc, nosso patrocinador ja tem o dominio "projectofedora.org" em seu
>>> poder, e será o estandarte para o Fedora Portugal, comunidade que eu
>>> espero ver crescer e auto-sustentar-se em Portugal. Este é um dos factos
>>> porque eu espero encontrar Embaixadores em Portugal pois eles serão a
>>> peça fundamental para o sucesso desta nova campanha.
>>>
>>>  Relativamente ao termo Ibéria e afins, reconheço que pode ser
>>> controverso, mas isto adequa-se unicamente à realidade Fedora e foi
>>> escrito para dar à EMEA uma pequena lição e acabar com situações que
>>> foram criadas no passado e prejudicaram pessoas que queriam ser
>>> Embaixadores em Portugal.
>>>
>>>  Os Ambassadors controlam os orçamentos para a organização de eventos
>>> Fedora, isto está neste momento a ser debatido e eu pessoalmente espero
>>> que eles percam essa caractristica em breve, porque os Ambassadores
>>> deveriam responder perante o Marketing Estratégico e não ser o Marketing
>>> Estratégico a andar a reboque deles. Pode ser uma organização FOSS, mas
>>> a arrogância de certos Ambassadores só prejudica.
>>>
>>>  De qualquer forma, eu estou a exercer pressões sobre a EMEA para os
>>> proximos Ambassadors para Portugal serem acompanhados por Espanhóis ou
>>> outros Ambassadores da zona EMEA e não por Brazileiros. No passado foi
>>> contactado por um colega Portugues que se queixou de nao ter sido
>>> acompanhado correctamente e que os emails dele foram ignorados pelo
>>> tutor. Curiosamente eu durante o processo de Ambassador passei pelo
>>> mesmo, e como tal, resolvi abandonar esse projecto, para além de ter
>>> sido ameaçado por um contributor que se identificou como um membro de um
>>> gang.
>>>
>>>  Do ponto de vista do Projecto Fedora, poderemos exercer uma posição de
>>> força com bons laços com os espanhois, assim como poderemos trazer
>>> grandes eventos para Portugal e Espanha que teem comunidades
>>> relativamente pequenas comparadas com as sul-americanas.
>>>
>>>  A lingua oficial do projecto é inglês, não vejo como tal poderia ser um
>>> entrave (colaboraçao entre Portugueses e Espanhois), sobretudo quando o
>>> Portugues tem a sua raiz no latim e no galaico-portugues, para além de
>>> partilhar-mos uma grande história e a nivel cultural sermos bastante
>>> proximos (esquecendo o nacionalismo exagerado e 800 anos de guerras e
>>> escaramuças fronteiriças). Eu sou pró-olivença, não gosto de
>>> castelhanos, mas no geral nao posso dizer que odeie Espanha ou os
>>> Espanhois, e no ambito do Projecto Fedora, Portugal e Espanha abrem as
>>> portas a alguns mercados de interesse e podem ser uma plataforma
>>> interessante de explorar. Por exemplo no caso dos Portugueses, somos
>>> praticamente a porta para Angola (a economia com maior crescimento em
>>> 2009).
>>>
>>>  Enquanto Portugueses temos um duro e longo trabalho pela frente, e eu
>>> pretendo liderar a ofensiva dentro do Projecto Fedora, encontrando-me a
>>> organizar um evento em Aveiro para breve (Fedora Activity Day), para o
>>> qual desde já deixo um convite a todos os que nos quiserem visitar.
>>>
>>>  Deixarei mais informações quando estiverem definidas. Desde já deixo um
>>> pedido de desculpas caso tenha ofendido alguém com a questão Iberia, mas
>>> tal surgiu unicamente num contexto EMEA/Fedora e estava despromovida de
>>> qualquer sentido politico.
>>>
>>>  Melhores cumprimentos,
>>>
>>>  nelson marques
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>       
>> _______________________________________________
>> sw_livre mailing list
>> [email protected]
>> http://softwarelivre.gov.pt:8080/mailman/listinfo/sw_livre
>>     
>   
>
>
> _______________________________________________
> sw_livre mailing list
> [email protected]
> http://softwarelivre.gov.pt:8080/mailman/listinfo/sw_livre
>   

_______________________________________________
sw_livre mailing list
[email protected]
http://softwarelivre.gov.pt:8080/mailman/listinfo/sw_livre

Responder a