It was only tested against Japanese characters in our environment.
That is where we found a character, with its conversion code point turned out 
to \‘96’\ which had undefined value (0) in the ansi translation table.

CK were not tested.

Thanks!

-----Prasanta Sadhukhan <prasanta.sadhuk...@oracle.com> wrote: -----
To: Vyom Tiwari <vyomm...@gmail.com>, jayashre...@in.ibm.com
From: Prasanta Sadhukhan <prasanta.sadhuk...@oracle.com>
Date: 06/01/2020 05:42PM
Cc: "swing-dev@openjdk.java.net" <swing-dev@openjdk.java.net>
Subject: [EXTERNAL] Re: <Swing Dev> RFR JDK-8244324: RTFEditorKit does not 
display some of Japanese characters correctly

                   I am not asking you for the test, although an automated 
jtreg       test would be welcome.
     What I am asking is that the issue was tested against japanese       
characters. but have you or anyone else verified the fix against       other 
CJK locales? 
     
     Regards
       Prasanta
     
     
On 01-Jun-20 5:38 PM, Vyom Tiwari       wrote:
                        
         
Hi Prasanta,         

                  
sorry for the late reply, my teammate Jayashree will send           you the 
test by today.         

                  
Thanks,         
Vyom
                       
       
         
On Mon, Jun 1, 2020 at 5:20 PM           Prasanta Sadhukhan 
<prasanta.sadhuk...@oracle.com>           wrote:
                             
             Hi Vyom,
             
             
On 15-May-20 12:34 PM, Prasanta Sadhukhan wrote:
                                         Thanks Vyom. You could have proposed 
the patch yourself                 only...
               Anyways, I have tested with Font2DTest with all                 
unicodes for default Latin and it seems ok. Will you be                 able to 
test in other CJK locales (as  I am not sure of                 the unicodes 
being displayed correctly) just to ensure                 they are not 
adversely affected?
                          Any feedback on CJK locale testing with your fix? If 
not,               I am afraid we need to retarget this fix for jdk16.
             Regards
             Prasanta
              Regards
               Prasanta
               
On 14-May-20 9:01 PM, Vyom Tiwari wrote:
                                               
                   
Hi prasanta,                   

                                      
Code changes look OK to me, although I am not a                     expert in 
this area, but  the same patch resolves                     the issue at our 
end.                   
Thanks,                   
Vyom
                                                     
                 
                   
On Thu, May 14, 2020                     at 4:20 PM Prasanta Sadhukhan 
<prasanta.sadhuk...@oracle.com>                     wrote:
                                                           
                       Hi All,
                       Please review a fix for an issue seen whereby            
             RTFEditorKit used to read Japanese characters                      
   reads some garbage characters.
                       The default character set used for the RTF               
          document is set to "ansi" in our RTFReader.java.                      
   
                         And                         
share/classes/javax/swing/text/rtf/charsets/ansi.txt                         
code table has undefined values , i.e., 91-98                         and A0 
are "0". According to                         
javax/swing/text/rtf/RTFParser.java, If the ch                         is 0, 
handleText() is not called
                       As per 
http://www.biblioscape.com/rtf15_spec.htm#Heading8,
                       RTF file includes the following Character                
           set in its header : 
                          <character set> 
                           (\ansi | \mac | \pc | \pca)? \ansicpgN?              
           
                          Where, 
                          \ansicpgN This keyword represents the                 
          default ANSI code page used to perform the Unicode                    
         to ANSI conversion when writing RTF                           text. N 
represents the code page in decimal.                           This is 
typically set to the default ANSI code                           page of the 
run-time environment (for example,                           \ansicpg1252 for 
U.S. Windows). The reader can                           use the same ANSI code 
page to convert ANSI                           text back to Unicode. This 
keyword should be                           emitted in the RTF header section 
right after                           the \ansi, \mac, \pc or \pca keyword. 
                       
                       Possible values include those in the following           
              table.We can make use of ansicpgN (can switch                     
    ANSI text to Unicode), define it to refer to the                         
latin1TranslationTable [RTFParser inherits it                         from 
AbstractFilter] which does not include                         undefined areas 
instead of ansi's                         translationTable which has undefined 
areas as                         seen above. 
                       
                       Bug: https://bugs.openjdk.java.net/browse/JDK-8244324
                       webrev: 
http://cr.openjdk.java.net/~psadhukhan/8244324/webrev.0/
                       Note: I am not able to create a testcase for             
            this as it involves reading from rtf file which                     
    probably is copyrighted and inserting Japanese                         
characters as a string (instead of rtf file) was                         not 
working.
                       
                                                                          
                 
                 -- 
                 
Thanks,
                   Vyom                                                         
     
       
       -- 
       
Thanks,
         Vyom          

Reply via email to