>correctly. However in the personal commentary, the Thai book name was not >displayed correctly (upper ANSI characters instead).
That is a different issue -- the personal commentary does not seem to be able to deal with Unicode at the moment. Give them guys some time :-) >I don't know how it is possible to properly display International languages >in a program as it moves across different Windows platforms. It is extremely >difficult without having multiple versions for different OS's. (Thanks MS.) For search lists, dictionary keywords, bible texts etc.: The program needs to handle outputting Unicode itself, that is: draw e.g. the drop-down boxes itself instead of letting Windows handle that. Tedious work that Troy thankfully mostly completed. For menus, dialog boxes etc.: It probably *could* be done (menus also support owner-draw items), but it is quite tedious as well. I think we won't see general support for any lcoale on an english version of Windows soon in sword. Especially since I don't think it's worth the effort -- I can see how one wants to use e.g. Thai bible texts, Chinese dictionaries, Greek entries in the Personal commentary, and search for Hebrew text; but if you are having an english version of WIndows, you should be able to deal with english dialogs and menus. Greetings, Christian -- [EMAIL PROTECTED] - http://www.web42.com/crenz/ - http://www.web42.com/ "The human mind has no more power of inventing a new value than of imagining a new primary color, or, indeed, of creating a new sun and a new sky for it to move in." -- C.S. Lewis, The Abolition of Man
