Jónatas Ferreira escreveu:
Sérgio,
I accept all you're saying. But we need to have access to the original
source in order to correct our e-text. Luciano is right when he says
there is missing text and misspellings that may result in erroneous
interpretation. (I'm really concerned about this because I'm a bible
student in a theological seminar.)
My version is correct according to the original source, but after I
restored it the copy right holder refused to allow distribution.
About the name "Almeida Atualizada", it is indeed a name of a specific
review of the Almeida's translation. So, using this name is confusing.
I'd say, again, that we need to know the exact original source of this
text to name it correctly and stop confusing people.
Versão Revisada from the IBB.
--
Leandro G Faria Corcete DUTRA xmpp:[EMAIL PROTECTED]
+55 (11) 5685 2219 Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
+55 (11) 9406 7191 ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
MSN: msnim:[EMAIL PROTECTED]
begin:vcard
fn;quoted-printable:Leandro Guimar=C3=A3es Faria Corcete DUTRA
n:DUTRA;Leandro
org:Lopes & Borghi Consultores Associados;Recursos Humanos
adr;quoted-printable:;;R Augusta 2709 cj 24;S=C3=A3o Paulo;SP;01.413-100;BR
email;internet:[EMAIL PROTECTED]
title;quoted-printable:Consultor S=C3=AAnior
tel;work:+55 (11) 3061 9290 r28
tel;home:+55 (11) 5685 2219
tel;cell:+55 (11) 9406 7191
x-mozilla-html:FALSE
url:http://www.lopesboghi.com.br/
version:2.1
end:vcard
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page