Mark Zealey wrote: > Traditionally [] are used to denote just that, so I'd keep them in (see the > varous greek modules which use [] as a 'dubious' reading of the text). > > M >
So there is no way to add italics to text in a verse-per-line format? > On Saturday 24 June 2006 12:26 am, Natevw wrote: > >>Thanks to Steve @ genevabible.org, I have created a basic (no footnotes >>and NT only currently) module of his updated-spelling 1560/1599 Geneva >>Bible. >> >>As my time permits and his proofreading progresses I'm hoping to make an >>OSIS module with the footnotes and such, but for now I just used a v-p-l >>file he graciously sent. Words added in translation are marked with >>square brackets ( not [part of] the latin sources ). Can I replace these >>with some sort of marker, keeping the verse-per-line format, that will >>let these words render in italics? >> >> >>thanks, >>-natevw >> >> >> >> >>_______________________________________________ >>sword-devel mailing list: [email protected] >>http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel >>Instructions to unsubscribe/change your settings at above page > > _______________________________________________ sword-devel mailing list: [email protected] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
