How does the Sword project handle display of OSIS text quotations when: 1. the <q> or <speech> element is used without a marker attribute, 2. the <q> or <speech> element is used with a marker attribute, 3. no <q> or <speech> elements appear, or 4. quotation punctuation (“, ‘, ’, ”, «, », —, newline, etc.) appears outside of <q> or <speech> elements (i. e., not in a marker attribute)?
I want to (1) ensure that Bible texts are displayed correctly, and (2) minimize the amount of manual labor necessary to make #1 happen. It should not be necessary to do any manual editing of Bible source texts in well-formed Unicode USFM to create a valid Sword module. (USFM or something close to it is the format in which a very large number of minority-language Bibles exist.) In USFM, quotation punctuation, if any, is in the text of the document, with no special markup. In an informal extension to USFM, sometimes << is used for “, < for ‘, etc. (A space is required to disambiguate “‘ and ‘“.) Speaking of ambiguity, apostrophe, closing single quote, and (in some languages) glottal stop all use the same character. This ambiguity, coupled with language and style considerations, seems to be a serious problem in automatically converting from either GBF or USFM to OSIS, in general. I'm wondering if I should target OSIS or GBF as a target format for a converter I'm writing, and also working on updating the dialect of OSIS that the World English Bible and HNV are distributed in. While I'm not in favor of dropping support for GBF, yet, I'm not very thrilled about the idea of putting any new work into supporting it, either. However, if I can't make an OSIS module without a lot of manual labor, any reasonable alternative is worth considering. Your brother in Christ, Michael _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page