I have been thinking about the difficulties in programmatically  
assigning Strong's numbers to a translations, and I thought I'd put  
my musings out there.

For any given verse, we can know what Strong's Numbers belong to it.  
Just look them up in the TR or WLC.

If we had a mapping of which words and or phrases in a given language  
mapped to a Strong's number, then one could write a program that  
tagged best matches.

Now I've taken enough language classes to know that the effort would  
be imprecise. Proofreading would be necessary.

For Greek or Hebrew texts I think the results would be relatively  
precise. I've been reading various Greek texts for quite a while  
(albeit poorly) and they are remarkably similar. And to go from an  
unaccented text to an accented text (of the same version), it should  
be trivial. A word break iterator would be sufficient to map one text  
to another.

DM

_______________________________________________
sword-devel mailing list: [email protected]
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to