Chris Little wrote: > ..I'm not sure that there's much value in yet another 19th to > early 20th century English translation.) ... >
I can understand saying that, however, with the talk about being able to search multiple modules there may be a reason. If there are versus with uniquely translated words it could provide hits that would otherwise be missed. It could also be used to develop an English biblical thesaurus. Also, depending on the translator's sources, skills, methods or bias there may be other reasons to be interested. Jerry _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page