Chris Little wrote:
> ..I'm not sure that there's much value in yet another 19th to 
> early 20th century English translation.) ...
>   

I can understand saying that, however, with the talk about being able to 
search multiple modules there may be a reason. If there are versus with 
uniquely translated words it could provide hits that would otherwise be 
missed. It could also be used to develop an English biblical thesaurus. 
Also, depending on the translator's sources, skills, methods or bias 
there may be other reasons to be interested.

Jerry


_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to