Manfred Bergmann wrote: > > Well, if this text is supposed to be so then I guess no one can read > it any more nowadays.
Oh, I read it fine....:-) > Why does the GerLut1545 and GerLut1545lh differ that much in spelling? > > An example: > GerLut1545lh: "VND Gott sprach / Es lasse die Erde auffgehen Gras vnd > Kraut / das sich besame / vnd fruchtbare Bewme / da ein jglicher nach > seiner art Frucht trage / vnd habe seinen eigen Samen bey jm selbs / > auff Erden / Vnd es geschach also." That is the correct (i.e Luther) spelling > GerLut1545: "Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und > Kraut, das sich besame, und fruchtbare Bäume, da ein jeglicher nach > seiner Art Frucht trage und habe seinen eigenen Samen bei ihm selbst > auf Erden. Und es geschah also." And this is the "modernised" version > Was "Bemwe" really "Bäume"? If this is the orinigal spelling of 1545 > then ok. Maybe it is correct but are the "/" instead of "." and "," > there. / is used as a marker of separation. Correct. > > Manfred > > > _______________________________________________ > sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org > http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel > Instructions to unsubscribe/change your settings at above page _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page