On Sat, 12 Jul 2008, David Haslam <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thanks for speedy response, Trevor.
Not bad for someone suffering New York to London jetlag, eh. ;-) > Just to clarify my observation, the tokens were not plain hyphens, but a > "hyphen wrapped within parentheses". i.e. if I wrap the token in quotes > here, "(-)". Okay. It wasn't clear to me that the parentheses were intended as part of the token itself. > This just looks as though it was unintended, and is therefore most likely to > be an artefact. > > Here are some examples: > > Gen 13:10 Da så Lot ut over landet, og han så at hele Jordan-sletten like > til Soar overalt var rik på vann, som Herrens have, som Egyptens land(-)det > var før Herren hadde ødelagt Sodoma og Gomorra. > > Gen 14:6 og horittene på deres fjell(-)Se'r-fjellene(-)like til El-Paran ved > utkanten av ørkenen. As I read those examples it looks to me as if the multi-character token is intended to be an n-/m-dash. They offset parenthetical comments or at least that is how I read the Norwegian with my Swedish eyes. (A real Norwegian or Swede might say otherwise, of course.) It could be that they are marking the inclusion of intra-text notes. Regards, Trevor <>< Re: deemed! _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page