I'd forgotten about \m *\m(_text...)*
· Flush left (margin) paragraph. · No first line indent. · Followed immediately by a space and paragraph text, or by a new line and a verse marker. · Usually used to resume prose at the margin (without indent) after poetry or OT quotation (i.e. continuation of the previous paragraph). I suspect that many translators using Paratext are also less aware of this than they might be. Arfon Jones' complete Welsh beibl is an exception to this observation. Here are the tag stats: 02321 \b Blank line in poetry (e.g. between stanzas) 00526 \m Flush left (margin) paragraph 08181 \p Paragraph 00003 \pc Centered paragraph 00097 \pi Indented paragraph 00025 \pi1 Indented paragraph (level 1) I agree with Peter that paragraph indenting is less common in British English documents than American English documents. Yet the trends for the format of Bibles tends to be lagging behind that of contemporary culture, so it's probably impossible to determine a rigid rule. David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Sword-support-of-indents-and-line-breaks-tp4652140p4652146.html Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page