In defense of mapping between versification system: We are using them during translation work, and they provide advantages to the translator where verses of different Bibles are displayed in parallel. And even if a mapping is not perfect in the sense that it covers all cases, it still is useful in most cases. We take a two step mapping cycle instead of a one-step mapping cycle. For example, to go from the KJV(A) to e.g. the Dutch Staten Bible, we use two mappings: a. KJV(A): Maps from here to a "Hebrew / Greek" versification system. b. Dutch Staten Bible: Maps from here to a "Hebrew / Greek" versification system. The two steps to go from (a) to (b) are these: 1. Go from (a) to Hebrew/Greek 2. Go from Hebrew/Greek to (b). Yes, I admit: Not perfect, not reliable. But: It is workable, and it's better than nothing. Teus.
_______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page