Many thanks to the module team for publishing SpaRV1865 yesterday.

Best regards,

David

Sent with [ProtonMail](https://protonmail.com) Secure Email.

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On 8 May 2018 11:17 AM, David Haslam <dfh...@protonmail.com> wrote:

> Just a quick note to inform everyone that after working closely with Vince 
> LaRue since mid-February on text development for the Spanish RV1865,
> earlier today I have (on his behalf) submitted the module to CrossWire for 
> release.
>
> It's been a pleasure to get to know Vince and work with him.
> In the course of this work, I've also learnt a lot about Spanish as a 
> language.
>
> Best regards,
>
> David
>
> Sent with [ProtonMail](https://protonmail.com) Secure Email.
>
> ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> On 16 February 2018 3:48 PM, Vince LaRue <vinsulation...@gmail.com> wrote:
>
>> Hi Michael,
>>
>> ParaTExt doesn't run on OSX, and I don't have the mental system resources to 
>> muck about with Wine, or the money to get Crossover. Autographa Lite doesn't 
>> seem to do anything; it opens and doesn't appear to let me do anything 
>> (maybe I'm missing something; I'm not the brightest bulb). translationStudio 
>> doesn't appear to allow rudimentary markup like italics, at least not that I 
>> could figure out in the half an hour or so that I wrestled with it. 
>> Bibleedit appears to require me to install a server app, which I really 
>> don't want to do in order to convert an already complete Bible in XML into 
>> another format. I was happy working in plain text, but the sheer volume of 
>> the work would hinder making this available quickly.
>>
>> Another question: if OSIS is no longer the best way to produce digital texts 
>> (which is my only interest currently), then why is nothing said about a 
>> different preferred method on the Crosswire wiki? The last information I can 
>> find is the 2.1.1 OSIS schema from 2006, and it's consistently referenced 
>> throughout the wiki. Is that not a reliable source of information?
>>
>> Please pardon my incessant questions; I'm simply trying to figure out the 
>> best way to make this Bible available electronically. The print version is a 
>> parallel but separate endeavor, though I hope that the digital prep process 
>> will produce a file that can be continually annotated to eventually produce 
>> a reference Bible, both print and digital.
>>
>> One other thing: I have been looking into Sketch Engine 
>> (https://the.sketchengine.co.uk/) for producing a back-of-the-Bible print 
>> concordance, and they recommend the "brat" annotation tool 
>> (http://brat.nlplab.org/). Is this something that could at all be useful 
>> with a Bible text, or configured to output data that would be useful?
>>
>> Thanks,
>>
>> Vince
>>
>> Michael H wrote:
>>
>>> Hi Vince,
>>>
>>> There isn't really a good native OSIS editing system. However, there are 
>>> excellent Bible editing software programs available with no cost.
>>>
>>> I suggest you seek an USFM editor instead. Bibledit, Paratext, Autographa 
>>> Lite, Translation Studio are all excellent programs. (See the links). Each 
>>> of these programs has checking tools which will greatly improve your 
>>> ability to detect issues with your Bible text, and to correct the issues 
>>> you find. Once you have a clean USFM, conforming to OSIS is relatively 
>>> simple. I believe the preferred method these days is a python script 
>>> 'u2o.py'.
>>>
>>> OSIS is an output intended for computers.  USFM is a tagging language that 
>>> is usable by humans and computers, which produces USX (An xml language 
>>> similar to OSIS, but designed this decade by the same groups that produced 
>>> OSIS in the early 2000's.)
>>>
>>> Paratext: https://pt8.paratext.org/
>>> Bibledit: http://bibledit.org/
>>>     I think Bibledit imports OSIS, if you already have worked toward clean 
>>> OSIS.
>>> Autographa: https://www.autographa.com/
>>> Translation Studio: https://unfoldingword.org/ts/
>>>
>>> About USFM: http://ubsicap.github.io/usfm/
>>> About USX: https://ubsicap.github.io/usx/
>>>
>>> USFM2OSIS : https://github.com/adyeths/u2o (Is this the current one?)
>>>
>>> On Thu, Feb 15, 2018 at 8:09 PM, Vince LaRue <vinsulation...@gmail.com> 
>>> wrote:
>>>
>>>> Hello, and thank you for accepting my request to join the mailing list. My 
>>>> name is Vince LaRue and I'm a missionary in Southern Chile. I use Eloquent 
>>>> almost exclusively, despite the frequent crashes, and I'd like to do 
>>>> whatever is in my limited (non-programmer) capacity to help the SWORD 
>>>> project.
>>>>
>>>> I'm also the tech guy for what used to be the Valera Bible Society 
>>>> (Sociedad Bíblica Valera) before it was put on ice, and now the website, 
>>>> [www.valera1865.org](http://www.valera1865.org/), which I run, is a source 
>>>> for information about the RV1865. We've had the Bible itself back in print 
>>>> for 17 years now, but the various digital versions have been plagued with 
>>>> sundry typographical issues. I'm fixing that.
>>>>
>>>> We're basically done with a complete, verse-by-verse overhaul of the text, 
>>>> and I have it in a cleaned-up verse-per-line format in basic HTML (each 
>>>> verse enclosed in <p> tags) broken down into 23 text files. I would like 
>>>> to produce a high-quality OSIS version that I can continue to work on, 
>>>> adding various tags throughout the text, but the goal is to get it ready 
>>>> for distribution immediately.
>>>>
>>>> What are the steps that I need to take to make this happen? Are there 
>>>> utilities that can convert what I have to OSIS-compatible XML? Here's a 
>>>> sample:
>>>>
>>>> <p>EL EVANGELIO DE NUESTRO SEÑOR JESU CRISTO SEGÚN</p>
>>>>
>>>> <h1 align="left" >SAN MATEO</h1>
>>>>
>>>> <p> CAPITULO 1</p>
>>>>
>>>> <p>1 Libro de la generación de Jesu Cristo, hijo de David, hijo de 
>>>> Abraham.</p>
>>>>
>>>> <p>2 Abraham engendró a Isaac; e Isaac engendró a Jacob; y Jacob engendró 
>>>> a Júdas, y a sus hermanos;</p>
>>>>
>>>> <p>3 Y Júdas engendró de Tamar a Fares y a Zara; y Fares engendró a Esrom; 
>>>> y Esrom engendró a Aram;</p>
>>>>
>>>> Thank you again for your time, and I look forward to working with you all.
>>>>
>>>> In Christ,
>>>>
>>>> Vince LaRue
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
>>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>>>
>>> _______________________________________________
>>> sword-devel mailing list:
>>> sword-devel@crosswire.org
>>>
>>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
>>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to