Hi, people I got my sources for CzeCSP from, would like to publish their translation as a Book. Their publishing house uses InDesign, so I wonder whether it is possible to export OSIS XML somehow to something wordprocessor-like.
The easiest solution seemed diatheke -b CzeCSP -f RTF -o fmhsinx -k Jn >jan-CSP.rtf but that produced something my LibreOffice Writer seriously doesn't know what to do with (https://da.gd/wtsPp is diatheke-generated RTF, and Writer generated ODT is https://da.gd/Vpa6). I guess Windows Western European \ansi encoding is probably not the right one. Any ideas, how to fix it? HTML is generated correctly (https://da.gd/fZpue), but it doesn't contain any notes, footnotes, etc. Any ideas? Blessed Christmas, Matěj -- https://matej.ceplovi.cz/blog/, Jabber: [email protected] GPG Finger: 3C76 A027 CA45 AD70 98B5 BC1D 7920 5802 880B C9D8 A man once asked Mozart how to write a symphony. Mozart told him to study at the conservatory for six or eight years, then apprentice with a composer for four or five more years, then begin writing a few sonatas, pieces for string quartets, piano concertos, etc. and in another four or five years he would be ready to try a full symphony. The man said, "But Mozart, didn't you write a symphony at age eight?" Mozart replied, "Yes, but I didn't have to ask how." -- ripped from another sig _______________________________________________ sword-devel mailing list: [email protected] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
