Hi Teus,
Unlike the several existing digitisations of the Hebrew Bible, the Ginsburg
edition retained the use of the RAFE point.
[https://en.wikipedia.org/wiki/Rafe](https://en.wikipedia.org/wiki/Rafe?wprov=sfti1)
This is not the only difference compared to the WLC and BSH or BSQ text,
but it is a feature that puts the Ginsburg edition into a class of its own.
Other niqqud differences include how the HOLAM is used.
Being also a scholarly critical text edition, there are more than 4000
footnotes in Tigran’s Ginsburg based text.
It’s evident that Tigran consulted other Hebrew Masoretic MSS besides the
Ginsburg.
Converting Tigran’s Tiqwah / TeX encoding to UTF-8 would require the combined
expertise of a Biblical Hebrew scholar and a Unicode technical wizard.
It’s not something to be taken on lightly.
Best regards,
David
Sent from ProtonMail Mobile
On Sat, Nov 30, 2019 at 13:39, Teus Benschop <teusjanne...@gmail.com> wrote:
> 1. What does it take to convert the TeX encoding to UTF8?
>
> 2. If there is someone who would be willing to go over the Hebrew text, word
> by word, and compare it with one of the printed editions of the Ginsburg
> Hebrew Bible, then we would have an idea about the accuracy of the editing
> done on this project.
>
> 3. How is the Ginsburg Bible different from, say, the Westminster Hebrew
> Bible?
> Teus
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page