Hi, I'm a Japanese translator. In our case, we use Google Code(http://code.google.com/p/symfony-doc- ja/) and derivative works include translations in the U.S(http://www.copyright.gov/circs/circ14.html#derivative), so the Share Alike condition is preferable.
Another reason I agree to changing the condition of license is that it's not clear whether creating html, chm, pdf files from the original documents and distributing them is permitted. It is necessary to provide alternative ways to read tutorial and perform full text searching offline since some componies forbit their employees to access the Internet during work for security or work efficiency(avoiding spending too much time online). As for Japanese translation of the symfony book, search efficency of chm and pdf files is better than Google search engine and TOCs or bookmarks of these files are convenient. Masaki Kagaya "Fabian Lange" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > I just noticed that the Cookbooks for example are under: > http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ > for my understanding this does not allow translations. > Wouldn't the > http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ > be the more appropriate license? > > Of course we could make it so that before translating we request permission > from the original author on beforehand. > > Or does anybody know if translation is not considered a derivative work? > .: Fabian --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "symfony developers" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/symfony-devs?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
