Tu devrais plutôt voir avec l'auteur de ce document. Ici, on ne peut pas
trop te répondre.

Alex'

Le 1 novembre 2009 17:31, Geoff <[email protected]> a écrit :

>
> Bonjour la liste
>
> J'ai aidé un peu la communauté fr avec quelques traductions
> francophone de la version 1.0 de la doc et après avoir quelque peu
> manipulé Symfony, je suis parti vers d'autres cieux me convenant
> mieux.
>
> Pas de polémiques, pas de problèmes, juste un goût perso et une
> meilleur adaptation à mes besoins.
> Je suis tombé sur CodeIgniter qui n'a rien à voir avec Symfony dans
> bien des domaines. Mais là  n'est pas le propos.
>
> J'ai décidé de filer un coup de main pour la traduction de la doc de
> l'anglais vers le français pour les mêmes raisons qui m'avait amenés à
> le faire (trop peu longtemps) pour Symfony.
>
> Je voudrais savoir si je suis autorisé à m'inspirer fortement du
> document Conseils aux Traducteurs de Symfony disponible sur le Wiki
> francophone histoire de structuré un peu ce taff sur CodeIgniter ?
>
> Merci
> >
>


-- 
Alexandre Salomé -- [email protected]

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Symfony-fr" 
de Google Groupes.
 Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à 
l'adresse [email protected]
 Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse 
http://groups.google.com/group/symfony-fr?hl=fr
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Répondre à