Tu devrais plutôt voir avec l'auteur de ce document. Ici, on ne peut pas trop te répondre.
Alex' Le 1 novembre 2009 17:31, Geoff <[email protected]> a écrit : > > Bonjour la liste > > J'ai aidé un peu la communauté fr avec quelques traductions > francophone de la version 1.0 de la doc et après avoir quelque peu > manipulé Symfony, je suis parti vers d'autres cieux me convenant > mieux. > > Pas de polémiques, pas de problèmes, juste un goût perso et une > meilleur adaptation à mes besoins. > Je suis tombé sur CodeIgniter qui n'a rien à voir avec Symfony dans > bien des domaines. Mais là n'est pas le propos. > > J'ai décidé de filer un coup de main pour la traduction de la doc de > l'anglais vers le français pour les mêmes raisons qui m'avait amenés à > le faire (trop peu longtemps) pour Symfony. > > Je voudrais savoir si je suis autorisé à m'inspirer fortement du > document Conseils aux Traducteurs de Symfony disponible sur le Wiki > francophone histoire de structuré un peu ce taff sur CodeIgniter ? > > Merci > > > -- Alexandre Salomé -- [email protected] --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Symfony-fr" de Google Groupes. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse http://groups.google.com/group/symfony-fr?hl=fr -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
