Perhaps amenity=luggage_trolley for airport or train station use? In American usage, "trolley" is a synonym for "trolley car", as in street railways. So, you are likely to see American mappers using amenity=trolley for streetcar stops.
-- John F. Eldredge -- [email protected] "Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to think at all." -- Hypatia of Alexandria -----Original Message----- From: Adrien Pavie <[email protected]> Date: Wed, 28 Apr 2010 15:12:43 To: <[email protected]> Subject: Re: [OSM-talk] [tagging] Feature Proposal - RFC - (Trolley) Pieren wrote : > Besides the question of tagging such things, OSM has a long tradition of > using the english words for the tags, not the US. This is because the > project has been founded there. I don't see why we should change now > because you read one complain from Australia and two from US... It may be a tradition, but it's not a reason for reject directly the proposed name, it could be discuted before ^^ > Btw amenity=shopping_trolley is not so bad. This tag may be used for the trolleys parking, not as a tag in complement for shops or airports. And i think "shopping_" is not adapted for be use with an airport, but why not amenity=trolley. _______________________________________________ talk mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk _______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
