I wonder if there might be some regional variation in the US: I've always thought of them as fire hydrants rather than fire plugs.
Looks like fire plug might be an older term and technology maybe coming out of England based on the introductory paragraph at http://en.wikipedia.org/wiki/Fire_hydrant -Tod On Feb 25, 2014, at 8:08 AM, Richard Welty wrote: > i'm wondering if anyone can speak to where the tagging > for fire_hydrant:type came from? > > i'm seeing two issues with it right now. > > one is that it conflates two concepts that probably should be > separated, the physical delivery method, e.g. > > fire_hydrant:type=pillar > > and the water source > > fire_hydrant:type=pond > > the other is that pillar is not representative of any normal > english language terminology i'm aware of. in the US, it > would be a fire_plug, and there is no UK equivalent because > the style of connection to the water mains for fire fighting > is completely different there. > > richard > > -- > [email protected] > Averill Park Networking - GIS & IT Consulting > OpenStreetMap - PostgreSQL - Linux > Java - Web Applications - Search > > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
_______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
