OK, I've just merged both pages into Key:min_age [1] and Key:max_age [2], added a note, describing why and translated both pages into German. So for me the discussion is finished. If anyone doesn't like, that it's now min_age instead of minage: Please discuss it here or on the respective talk-page. I won't mind, if you would move it to minage/maxage. My primary goal was to merge both into one place.
Could anyone align the french translations [1] [2]? My French is too bad for that. Cheers, Florian [1]: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:min_age [2]: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:max_age [3]: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:minage [4]: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:maxage Am 21.07.2014 01:24, schrieb Martin Koppenhoefer: > >> Am 19/lug/2014 um 21:12 schrieb John Packer <[email protected]>: >> >> It seems using minage "for usage" is not very different from admission in >> case of a playground. >> In case of a school, it would be better to describe the school teaching >> level using isced:level=* or some country-specific tag. > > +1, don't see the need for two different tags. I'd use min_age > > > cheers, > Martin > _______________________________________________ > Tagging mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
