Kevin Kenny <[email protected]> writes: > On Thu, Sep 29, 2016 at 1:44 PM, Greg Troxel <[email protected]> wrote: > >> I agree with the "what does it feel like" part, but not "what the locals >> call it". One of the central issues in tagging in OSM is that words are >> used for a specific meaning (usually UK usage, as we know) and the point >> is to have a consistent labeling of things around the world, even if >> local language is different. So that leads to "what would someone from >> the UK, but who had lived in the area for a year, call it?" > > What procedure do you recommend for those of us who don't have expatriate > Britons on call? We Americans are, as you are well aware, entirely ignorant > of cultures other than our own. (And would the thing be called by the same > word in Glasgow or Cardiff as it would in London?)
A fair point, but I think the big issue is to be aware that the word in the tag has some meaning and try to figure that out and follow it, rather than saying "amenity=foo must mean what I happen to think of as foo". Besides the issue of words like flat and boot being totally different, I think the really serious mismatch in tagging due to american vs english customs is about the primary/secondary/tertiary labels. I never really understood that but after driving in Scotland for a few weeks have some appreciation for how minor a C road is. This makes the pub/cafe/etc. distinction seem very minor.
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
