Worth mentioning here that iD might be doing the wrong thing: https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2457 <https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2457>
We are using wikimedia as our source for languages, which is where the "zh-yue" came from. As mentioned in the ticket, I’m planning to switch this to a more proper language list. CLDR has: https://github.com/unicode-cldr/cldr-core/blob/master/availableLocales.json <https://github.com/unicode-cldr/cldr-core/blob/master/availableLocales.json> So `name:zh` and `name:yue` are probably both valid language codes, and `name:zh-yue` probably is not. Thanks, Bryan > On Nov 24, 2016, at 8:53 AM, jc86035 <[email protected]> wrote: > > Mostly in Hong Kong, some places with Cantonese names use name:yue=*, > whereas others use name:zh-yue=* (which is supported by iD). Should > those objects using the former be changed to use the latter? (In > addition, should those objects with name:zh-yue=* same as name:zh=* have > name:zh-yue=* deleted?) > > jc86035 > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
_______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
