Worth mentioning here that iD might be doing the wrong thing:
https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2457 
<https://github.com/openstreetmap/iD/issues/2457>

We are using wikimedia as our source for languages, which is where the "zh-yue" 
came from.
As mentioned in the ticket, I’m planning to switch this to a more proper 
language list.
CLDR has: 
https://github.com/unicode-cldr/cldr-core/blob/master/availableLocales.json 
<https://github.com/unicode-cldr/cldr-core/blob/master/availableLocales.json>

So `name:zh` and `name:yue` are probably both valid language codes, and 
`name:zh-yue` probably is not.

Thanks,
Bryan




> On Nov 24, 2016, at 8:53 AM, jc86035 <[email protected]> wrote:
> 
> Mostly in Hong Kong, some places with Cantonese names use name:yue=*,
> whereas others use name:zh-yue=* (which is supported by iD). Should
> those objects using the former be changed to use the latter? (In
> addition, should those objects with name:zh-yue=* same as name:zh=* have
> name:zh-yue=* deleted?)
> 
> jc86035
> 
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

_______________________________________________
Tagging mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to