I agree with Volker and I also woul like to underline how in Italian we use the 
sister word "laboratorio" (/both com from the Latin "labor, "work"/) for some 
craftmanship activity: we call a "laboratorio" also the places where a 
goldsmith or an orthodontic mechanic performs their craft, and the same for 
many others. I'm unsure if there is a similar usage in English too, but just in 
case...

Sergio


On 2019-03-06 15:27, Volker Schmidt wrote:
> My point was only to be aware that we in front of one of many cases where the 
> same English word has many meanings and that may produce the effect of 
> regrouping under one tag with subtags could produce problems.
> "Laboratory" certainly needs a disambiguation page,
>
> On Wed, 6 Mar 2019 at 15:15, Kevin Kenny <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>> wrote:
>
>     On Tue, Mar 5, 2019 at 2:51 AM Volker Schmidt <[email protected] 
> <mailto:[email protected]>> wrote:
>     >
>     > ... and then there are big research centres that are called 
> "laboratory". Like LLNL or Los Alamos National Laboratory.
>
>     The two near me (GE Global Research Center; Knolls Atomic Power
>     Laboratory) I've simply tagged 'landuse=industrial'. Both are mostly
>     devoted to the development of industrial processes, from early
>     experiments at benchtop scale up to pilot plants. Both have
>     occasionally even gone into manufacturing specialty components,
>     usually when attempts to build out the process elsewhere encountered
>     unexpected difficulties. One is my employer.
>
>     Most of the buildings on the GE site are tagged 'building=industrial'.
>     (The fire house, the fitness centre, the power plant, the sewage
>     treatment facility, and the on-site hotel are tagged as such.)  Most
>     of the buildings have both labs and offices and I've not attempted to
>     do any indoor mapping to separate the two.
>
>     Conditions in the laboratories vary from "experimenters work in shirt
>     sleeves" to "experimenters work in space suits".
>
>     _______________________________________________
>     Tagging mailing list
>     [email protected] <mailto:[email protected]>
>     https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature

_______________________________________________
Tagging mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to