Hi, [email protected] wrote (02 Nov 2013 11:54:17 GMT) : > Kevin wrote: >> The root of the problem here is the locale-dependent strftime string. >> Typically these are in the form of "%a %b %e %H:%M:%S" or something >> along those lines. >> >> [...] >> >> Programmatically supporting this is impractical which led me to examine >> the source code for the official GNOME panel clock applet. Basically, >> they support the formats via translation strings. >> >> I will now head down the path of supporting the date/time formats via >> translation strings.
> This sounds like a good solution to me. Agreed. >> As a bonus, I'll follow the same design pattern as >> the GNOME clock applet and we can "borrow" the translation strings from >> them (both projects being GPL, I don't believe this should be an issue, >> please correct me if I'm wrong). Great idea, so that most languages get a correct display right from the beginning. Bonus points for scripting this import process, so that we can get their updated in the future. >>> If standalone like now, we need to get Runa or someone to add a new >>> translation resource on Transifex for it. In this case, which repository >>> and which branch should we be tracking the pot file in? >> >> tails at git.tails.boum.org:kevin/clock.git >> >> The stable branch is "master". > If I get the clear sign from a "higher-up" Tails dev that this is the way > to do it, I volunteer to contact Runa and get it added. :) I confirm this is the right way to do it. However, it seems a tiny bit premature to me: to avoid translators doing unnecessary work, I suggest we only do that once the applet has sajolida has had time to review the UI and the strings. Cheers, -- intrigeri | GnuPG key @ https://gaffer.ptitcanardnoir.org/intrigeri/intrigeri.asc | OTR fingerprint @ https://gaffer.ptitcanardnoir.org/intrigeri/otr.asc _______________________________________________ tails-dev mailing list [email protected] https://mailman.boum.org/listinfo/tails-dev
