> Regarding your commits: > > - In 87c68ef, I think it would be nice to also update these same links > in the other PO files, so you don't break translations unnecessarily. I > would say you should check whether translations have the exact same link > and update them if so. > > - In 34e0503, if you feel adventurous you could do the same: check if > this was translated already in any other language and make sure the > string is not fuzzied again. It's clearly a typo here and translations > shouldn't be affected. > > This is the kind of boring work that I do in silence when working on the > doc to avoid breaking too many translated strings for nothing. Tell me > if you don't feel like doing it yourself and I'll do it.
Does it work if I edit .po files without rebuild ? > - Regarding 929be82, I was quite ignorant about alt tags myself until > I worked on #10710 last week and read > http://webaim.org/techniques/alttext/ (maybe reading the conclusions > only is still useful). > > In this case we need to find something that "presents the CONTENT > and FUNCTION of the image" while "not be redundant". Both my version and > yours are clearly redundant with the surrounding text. What the image is > about exactly is already described in the sentence before it, and what > needs to be observed in it is already described in the sentence after > it. So all-in-all, maybe leaving an empty alt="" is the more appropriate > here. > > What do you think? Do you have complementary guidelines on how to > write good alt tags? You are right, in this context, the alt can be empty. I don't have guidelines, I think it depend of the context all the time. xin
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ Tails-dev mailing list [email protected] https://mailman.boum.org/listinfo/tails-dev To unsubscribe from this list, send an empty email to [email protected].
