On 09/06/10 09:22, John Smith wrote: > On 9 June 2010 09:07, John Henderson<[email protected]> wrote: >> Do I put it on the main international wiki, or just the Australian one? > > Map features page, but first I'd come up with a better name, even > wikipedia couldn't find anything related to the 2 keywords you list > below > >> Just to make things more difficult, searching for a dictionary >> definition gives me alternative spellings: "cavaletti" and "cavalletti". >> I guess I should try to determine which is more widely used, although >> my spell-checkers don't like either. > > Dictionary.com had this: > > "A small, portable jump for schooling horses. Constructed of light > poles, 4 to 6 ft long, resting on a cross of timber at each end so > that the pole is 12 to 18 inches above the ground." > > Which doesn't seem like a permanent barrier type to me.
The term gets used for both - the temporary "horse training" ones and the fixed barrier structures. The name is correct. I've found several references to the need to cross a cavaletti when walking or cycling a track. And I initially got the name from workmen constructing a new one on the BNT. John H _______________________________________________ Talk-au mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au

