On 2013-08-12 16:52, Bart Van Lancker wrote :
Op dit moment zijn de namen van de arrondissementen aangegeven met louter de
naam, bvb. "Gent". Nu is dit zeer verwarrend voor de gebruiker, want "Gent"
is uiteraard ook een deelgemeente en een gemeente. 
Als je bijvoorbeeld zoekt op "Veldstraat Gent" krijg je de klassieke
Veldstraat, maar ook de Veldstraat in Lochristi, die aangegeven wordt met

Veldstraat, Lochristi, Gent, Oost-Vlaanderen, Vlaanderen, 9041, België.

Die 9041 tussen Vlaanderen en België vind ik ook hoogst bizar (postnummer
zou aan deelgemeente toegekend moeten worden), maar sowieso zou 

Veldstraat, Lochristi, Arrondissement Gent, Provincie Oost-Vlaanderen,
Vlaams Gewest,  België

veel duidelijker en correcter zijn, en zeker als je kijkt naar grenzen
tussen gemeenten : Eeklo-Zomergem-Eeklo-Gent bijvoorbeeld. Dit wordt dan
Eeklo - Zomergem - Arrondissement Eeklo - Arrondissement Gent

Mijn voorstel is dus de namen van de administratieve arrondissementen (en
eventueel zelfs de provincies) te wijzigen. 

Groeten

Bart

Could you please clarify what elements and tags you're speaking about?

If you speak of the boundaries, I think that "Theux — Louveigné ARR: Liège — Verviers"  as we devised it with Marc de Ridder and Patrick Bours, is the best that can be done (indicating communes and ARR and PROV).  It is clearer than your example (Saint-Josse-ten-Noode-Berchem-Sainte-Agathe ??? ??? vs Saint-Josse-ten-Noode — Berchem-Sainte-Agathe [ARR: ...] [PROV:...]]) and I suggest it would be used everywhere.
My opinion is that those boundaries (communes, arrondissements and provinces) should be different boundaries nesting themselves but I feel like Don Quichotte fighting the windmills about that.
The answer I've got from the lists is that, although I see them bearing names all over Europe, boundaries should bear no name unless they have one.  I know just one boundary with a name, it's "frontière linguistique" and it's the only boundary without a name in OSM. Go figure.

If you speak of the relations defining communes, arrondissements, provinces etc., the theoreticians on the lists say that their names should be used to compose name the boundaries and that, to do so, the programs should known to which commune, arrondissement or province a belgian administrative_level is associated with.
I'm still waiting to see the very beginning of the application of that theory.

Cheers,

André.


_______________________________________________
Talk-be mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

Reply via email to