Wow ! J’aurais dû aller vérifier le wiki avant ! Pour ma part turnstile me semble être le plus adapté, l’aspect rotatif de l’engin me semble déterminant ici. Merci !
> On 25 Jan 2016, at 22:01, lionel bulpa <[email protected]> wrote: > > Bonsoir, > > Je crois que tu peux l'inscrire en barrier=turnstile ou barrier=stile mais le > plus approprié me semble être barrier=kissing_gate puisque cela concerne le > bétail. Tu peux aller consulter le Wiki > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:barrier > <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:barrier> > > Lio > > > From: [email protected] <mailto:[email protected]> > > Date: Mon, 25 Jan 2016 21:51:19 +0100 > > To: [email protected] <mailto:[email protected]> > > Subject: [OSM-talk-be] Tourniquet à vache > > > > > > Hi again, > > > > How would you tag the “tourniquet à vache” those rotating barriers that > > allows a walker to get through the fence but not a cow ? Picture here : > > http://www.balnam.be./photos/223151.jpg > > > > I received a nice dataset for wallonie from Itinéraires Wallonie asbl that > > collected and geotagged most of them and took pictures, I’ll be happy to > > import them in OSM (with their authorisation of course). > > > > Matthieu > > > > PS/ Is it a Belgian specific thing ? I never saw this elsewhere. > > _______________________________________________ > > Talk-be mailing list > > [email protected] <mailto:[email protected]> > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be > > <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be> > _______________________________________________ > Talk-be mailing list > [email protected] <mailto:[email protected]> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be > <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be>
_______________________________________________ Talk-be mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
